Час ночных кошмаров | страница 39
Билл кивнул, по-прежнему с разинутым ртом.
— Ага, — наконец произнес он. — Они по виду будто из позапрошлого века. Я… я не смог разглядеть их лица…
Джули молча смотрела на нас, лицо ее было задумчивым и немного испуганным.
Вэлери закатила глаза к потолку.
— Когда это вы успели придумать этот свой глупый розыгрыш? — осведомилась она. — Неужели вы всерьез рассчитывали, что мы клюнем на такую ерунду?
— Нет, это… это правда, — проговорил Билл. — Когда смотришь сквозь эту маску, то видишь четырех других ребят.
— Да неужели? — усмехнулась Вэлери.
Я выхватил у Билла маску и натянул ей на макушку.
— На, надень и посмотри.
Она медлила, изучающе глядя на меня темными глазами из-под очков.
— Ну же, давай, — настаивал я. — Это не розыгрыш.
Вэлери примерила маску. За ней то же самое сделала Джули.
И обе они увидели тех же ребят в старомодной одежде, сидящих в кружок там, где сидели мы. Они все так же разговаривали друг с другом, играя в настольные игры.
Джули вернула мне маску. Мы недоуменно смотрели друг на друга. Все молчали.
Я поднес маску ближе к глазам и внимательно оглядел, вывернув ее наизнанку. Просто маска из черной ткани. Ничего в ней особенного. Ничего необычного.
— Знаете, что мы видим сквозь эту маску? — проговорила Джули дрожащим голосом. — Мы видим ребят из прошлого. Может быть, они вот так играли в этом подвале сто лет назад.
Зазвонил старый черный телефон. Я уставился на него. Что это, нам звонят из прошлого?
Это оказалась мама Джули, велела ей возвращаться домой.
Билл и Вэлери тоже решили идти. Я проводил их наверх и попрощался, все еще сжимая маску в руке.
— Ты опять собираешься ее надеть? — спросил Билл, выходя.
Дрожь пробежала у меня по спине.
— Нет, — ответил я. — Ни за что.
Но я не выдержал.
После обеда мне полагалось делать уроки, но вместо этого я опять прокрался в подвал.
Я вытащил черную маску из нижнего ящика старого комода — это был тайник, куда я ее спрятал. И присел с ней на край дивана.
Когда я надел маску, мое сердце бешено забилось.
Я сразу же увидел их, этих четырех ребят. Они сидели, скрестив ноги, на полу в своей неудобной одежде, играя в старую настольную игру.
— Эй! Вы меня слышите? — крикнул я. — Обернитесь!
Они продолжали играть.
— Алло! — крикнул я. — Алло!
Никакой реакции. Светловолосый мальчик тряхнул в руке кости, бросил их и передвинул фишку на первом поле. Все четверо сосредоточились на игре.
Я сложил у рта ладони рупором и крикнул как можно громче:
— Эй! Послушайте! Вы можете…