Лисичка для некроманта | страница 77
Ручки на груди сложила, бровки нахмурила, и взгляд такой сердитый:
— Ну и? Какие оправдания будут на этот раз? Только не говори, что это ради моего же блага!
А этот гад улыбнулся довольно так и ответил:
— Нет, это просто моя блажь.
— Эрик. — Простонав села на скамейку. — Ну ты…ты… Все, приличных слов не осталось.
— Да ладно тебе лисенок, не принимай все так близко к сердцу. — Младшенький присел рядом и приобнял меня за плечи. — Да и не такая уж и плохая фамилия. Тем более это лучшее, что тогда мне в голову пришло. Думаю Фикфлин и Рыжтон тебе бы еще меньше понравились.
— Проблема у вас с фантазией лорд Торнэ. — Мрачно уставилась из-подо лба на фенечку.
— Не пыхти лисенок. Пошли лучше внутрь, а то замерзнешь. И сейчас танцы начнутся.
— Ладно, пошли.
И мы двинулись в обратный путь.
— Лорд Торнэ!
На входе в зал к нам подошел высокий блондин с пронзительными голубыми глазами и весьма привлекательной внешностью. И хоть обращался он к Эрику, но смотрел на меня.
— Лорд Овенс. — Мужчины обменялись приветственными поклонами.
— Лорд Торнэ не представите мне вашу прекрасную спутницу?
Младшенький нахмурился — ему явно не хотелось этого делать, но и отказать он не мог:
— Госпожа Варвара Лисвард. Варя, а это лорд Тенс Овенс, главный ловелас королевского двора.
— Очень рад знакомству госпожа Лисвард.
Лорд кажись и не заметил последней фразы, а очаровательно улыбаясь, взял мою ладошку и, пристально глядя в мои глаза, поцеловал. И поцелуй этот длился слишком долго для простого приветственного прикосновения губами. В итоге я осторожно отобрала руку и вежливо ответила:
— И мне приятно с вами познакомиться лорд Овенс.
— Тогда не подарите ли мне свой первый танец.
Ух, шустрый какой! Я даже растерялась от такого напора. А вот Эрик был на стороже и безапелляционно припечатал:
— Не подарит, госпожа Лисвард первый танец обещала мне.
— Эх. — Печально вздохнул блондинистый красавчик. — Но тогда следующий мой.
А после удалился в неизвестном направлении.
— Варя. — Торнэ-младший развернул меня к себе лицом, а спиной к залу. — Держись пожалуйста подальше от Тенса, он… Ой ё…
— Что? — Я попыталась развернуться и посмотреть, что же так напрягло младшенького, но тот удержал за плечи, не дав сделать этого.
— Эм…лисенок, тут такое дело…
— Эрик, я уж и не думал тебя найти.
Артур!
Округлившимися глазами посмотрела на растерянного и расстроенного Эрика, безмолвно выражая все, что думаю по поводу этого прохвоста.
— Брат, — послышалось насмешливое, — может все-таки отпустишь девушку и представишь нам?