Лисичка для некроманта | страница 35
— О чем задумалась, лисеныш? — весело спросил мужчина, располагаясь в кресле напротив.
На губах моих появилась загадочная улыбка. О, да. Вот кто точно знает, что творится с Артуром. В один миг я поднялась со своего места и, облокотившись о подлокотники кресла Эрика, нависла над ним:
— Что с Артуром?
— Насколько я знаю все хорошо. Жив, здоров, с утра был, вроде. — Растеряно ответил Торнэ-младший. — А что с ним?
Я прищурила глаза, напустила на себя угрожающий вид, ну мне так, по крайней мере, казалось, и подалась еще ближе:
— Эрик, я все видела: и черные глаза, и вторую странную личность твоего брата, и даже разговаривала с ней…с ним — тут я немного запнулась, — расскажи, что происходит.
Младший лорд сжал губы так, что те побелели, нахмурил брови и вцепился пальцами в подлокотники:
— Когда это произошло? — безжизненным голосом спросил Эрик.
— В первый вечер перед ужином и сегодня утром.
— Утром? — под пальцами мужчины жалобно затрещали деревянные ручки.
А потом он встал, отодвинул меня со своего пути и ушел, не сказав больше ни слова.
Р-р-р-р, опять недоговаривают братиш-ш-шки. Попинав немного многострадальное кресло, чтобы успокоиться, пошла искать младшего Торнэ. Так просто он от меня не отделается!
Далеко идти не пришлось. Поднявшись на второй этаж, обнаружила, что одна из ближних дверей приоткрыта и от туда раздаются голоса братьев. С моего места было не слышно, о чем они говорят, и я подобралась поближе.
— … еще рано — Артур.
— Раз ты все ей рассказал, то она будет осторожна. Варя умная девушка. — Эрик.
Я даже невольно улыбнулась: приятно, когда тебя считают умной.
— Я сказал нет! — Артур.
— А мне и не нужно твое разрешение, брат. Я увезу отсюда девушку. Поселю ее в доме бабушки, он все равно пустует.
Увезут? Меня? Ну, уж нет!
Послышались шаги, и я быстро вернулась на лестницу, сделав вид, что только поднялась. Оказавшись вновь в коридоре, встретилась глазами с нахмуренным Артуром:
— Артур, можно тебя на минуточку? — постаралась я изобразить самую милую улыбку.
— Варя, не думаю, что сей…
— Это ненадолго — я схватила мужчину за руку и потащила в сторону его кабинета.
Наверняка, он пребывал в некотором шоке от моих действий, потому что даже не попытался остановиться, а покорно шел за мной. Да, когда мне нужно я бываю очень настойчивой.
Подойдя к нужной двери, остановилась и в ожидании посмотрела на Торнэ-старшего. Он действительно выглядел удивленным и заинтригованным.
Когда он отпер дверь и пропустил меня вперед, я села на стул для посетителей, Артур же прошел к своему месту.