Иллюзия пустоты | страница 40



— Все это не похоже на правду.

— Для меня тоже это кажется неправдой. Но каждый день я просыпаюсь и вижу вокруг выжженную землю и палящее солнце, измученных людей, мы все сходим с ума. Я боюсь, что завтра я уже не проснусь, они не верят в меня. Все изменилось вокруг, раньше люди выпивали друг друга ради здоровья и бессмертия, а сейчас мы едим друг друга для выживания. И если тебе еще жалко оставшихся и детей, надо найти бункер, где спрятался Дэвид.

— Как я ее подчиню себе?

— Мы толком не успели понять. Этот маньяк Фред искромсал Вилсона. За это мы ему и сломали руки и ноги. Мы пытались загрузить сознание Джо, но у нас не вышло. Я думаю, устройство сделано для Джованни или тебя.

— Это бред, то, что ты мне рассказываешь, безумие! Этого не может быть! Я обычный человек, и ты мне говоришь, что мое сознание нужно загрузить в какое-то существо, да только вчера ты хотел меня убить! Я даже не знаю, как тебя зовут.

— Брэд. Брэд Джонсон, — показывая именную вышивку, сказал генерал. — Похоже, «крысы» тебе повредили голову.

— Еще один Брэд Джонсон?

— Это Фред запудрил тебе мозги. Я знаю, почему он сказал тебе, что он Брэд Джонсон, он тебя знал, я с Рианной и Дэвидом вводил тебе в сознание…

Раздавшиеся взрывы остановили Брэда. Забежавший в комнату солдат прокричал:

— Генерал, на нас напали!

— Кто напал?

— Не знаю, похоже, роботы, много роботов.

— Я знал, что Дэвид жив и находится в другом бункере. Похоже, он хочет получить «няньку», — сквозь взрывы и облетающую с потолка и стен пыль крикнул Брэд Джастину.

— Что ты говорил про Рианну? — вслед выбегающему Брэду крикнул Джастин.

— Потом, давай потом, — ответил Брэд и выбежал из комнаты.

Джастин стоял и не знал, что делать. Брэд Джонсон, Рианна, Дэвид, девочка Кэтти…

— Кэтти! Где девочка? — с ярким чувством тревогисказал Джастин, выбегая на улицу.


Взрывы, огонь, клубы пыли, стрельба из орудий.

Куда бежать, вертелось в голове Джастина. Посмотрев направо, Джастин увидел Брэда, он стоял на вышке с установленной на ней пушкой и показывал рукой вдаль.

Джастин побежал к Брэду. Поднялся на вышку с орудием.

— Где Кэтти, надо ее спасти! — кричал Джастин.

— Посмотри, сколько их! — сказал Брэд и протянул Джастину бинокль. — Сейчас стоит вопрос, останемся мы живы или нет.

Джастин посмотрел вдаль и увидел столб пыли, чуть впереди сквозь развалины домов приближались причудливые самоходные установки на гусеничном ходу. На платформах стоял металлический каркас, а на нем было закреплено различное оружие — гранатометы, пулеметы, ракетницы. Джастин заметил, что один из роботов-гранатометчиков направил ствол прямо на него, и в глаза блеснул красный свет лазерного прицела. Джастин, не раздумывая, схватил за форму Брэда и спиной вперед спрыгнул с вышки, увлекая за собой Брэда и видя, как вследс огненно-оранжевой вспышкой летят осколки от взорвавшегося орудия.