Вещая птица (по)беды | страница 57
– С чего ты так решил?
– Ну а зачем еще девка за принцем бегать будет? Явно же дела любовные.
– Скажи спасибо, что ты исконник, – зло проговорила я. – А то огреб бы ты по кумполу за такие инсинуации!
– А ты, значит, патриотка, – хихикнул леший. – А сама с феями путаешься. Двойные стандарты?
– Ах ты!
Намечающееся членовредительство прервал серебристый голосок:
– Даша, что вы тут делаете?
В голубоватых искрах портала материализовалась тоненькая фигурка Бирюзы:
– Доброе утро, Эдвард. Как ваши дела?
– Да в порядке все.
Я готова была поклясться, что леший покраснел.
Фея зябко подернула плечиками:
– Приходите сюда на закате, я приготовлю для вас угощение.
– Я тебе говорил, девки у них славные, – громко прошептал леший. – И еда – высший сорт.
Бирюза довольно улыбнулась и обернулась ко мне:
– Не самое удачное время для визита… Но… Пойдемте. Я провожу вас, леди Сирин.
– Я здесь тебя дождусь, – решил леший. – Абсолютно безвозмездно, то есть даром.
Я пожала плечами. О том, что буду делать сразу после эпохального плевка в золотистые глаза принца, я еще не думала.
– Выведу тебя к людям, – уточнил Эдвард. – За так!
Кажется, мой исконник пытался произвести впечатление, и вовсе не на меня.
– Спасибо тебе, добрый леший, – поклонилась я в пояс. – Век твоей доброты не забуду. Видел, где меня мой друг ждет? Вот туда и выведешь.
Поклон моему собеседнику понравился, он солидно кивнул в ответ:
– Выведу!
– Даром!
– Да!
Я еще раз поклонилась. Договор был заключен.
Бирюза взяла меня за руку, вокруг нас завихрились голубые искры.
– Эдвард помог мне выучить ваш язык, – доверительно сообщила фея. – Мы очень ценим приветливость местных существ. Принц знает о вашем визите?
Искры исчезли, я ступила на темный мрамор знакомого коридора.
– Я хочу сделать ему сюрприз.
Бирюза лукаво покачала головой:
– Будьте осторожны, Даша. Покои королевы Гридилень неподалеку.
Я ответила уверенной улыбкой.
Покои… Неподалеку… Осторожны…
Здесь, как я погляжу, все точно знают, что у меня интрижка с принцем Лета. С поганым, мстительным, гадким, отвратительным, поганым… Нет, «поганым» уже было!
Бирюза не стала любоваться моей богатой мимикой, а просто приоткрыла золоченую створку ближайшей двери и втолкнула меня в образовавшуюся щель.
Покачнувшись на каблуках, я ввалилась в комнату, взмахнув на манер пращи своей дизайнерской сумкой.
Бах! Дверь за моей спиной захлопнулась. Я выдохнула.
Это была спальня. Спальня поганого извращенца Эмбера. Только он может спать в склепе.