Любовь цыганки | страница 78



Уильям глянул на девушку, обвившую руками его талию. Она приподняла голову.

– Кто за вами гонится? – спросила Тамсина.

– Англичане, – ответил Уильям, – Форстеры и Артур Масгрейв.

– Масгрейв?! С какой стати вы бежите от него и других англичан? – с горечью в голосе спросила она. – Мне казалось, вы неплохо ладите с ними.

– Мои приятели – двоюродные братья – съездили на юг повидаться с одной девушкой. Так вышло, что ее женихом оказался Артур. Теперь он и ее братья гонятся за нами.

– А вы здесь при чем? – спросила девушка. – Когда мы расстались, вы ехали в Рукхоуп.

Ее притворное участие едва не заставило мужчину заскрежетать зубами.

– Меня бы здесь не было, если б вы не сбежали, – огрызнулся Уильям.

– Вам не следовало меня искать.

– Нет, следовало, – растягивая слова, возразил мужчина. – Эй! Джок! Сэнди! Сюда!

Взмахом руки он указал братьям, куда надо ехать.

Сэнди подъехал к нему.

– Вилли! Спроси цыганку, не из того ли она табора.

– Цыганку… – Уильям насмешливо посмотрел на Тамсину. – Мне казалось, что на холме мы подобрали дикую кошку.

Девушка скривилась, а Уильям в ответ широко улыбнулся.

– Это та девица, о которой ты говорил? – взглянув на Тамсину, спросил Джок. – Это ее оставили на твое попечение?

– Ни у кого на попечении я не состою, – отрезала Тамсина.

– Ага, дочь Арчи Армстронга, – уставившись на девушку, сказал Сэнди. – Я о ней слышал. Говорят, она дикая.

– Точно дикая, – насмешливо подтвердил Уильям.

Оглянувшись, Скотт заметил между деревьями темные силуэты английских всадников.

– Живей, – тихо сказал он и пустил лошадь легким галопом к лугу.

Когда преследователи заметили их, раздались крики. Уильям пришпорил коня, преодолевая вересковую пустошь.

Девушка указала рукой верный путь.

– Езжайте туда… к деревьям, – сказала она. – Там болотце, но, если держаться ближе к деревьям, его можно объехать. Пусть ваши братья скачут за вами след в след. Если англичане бросятся вдогонку, в темноте они вряд ли заметят болотце.

Уильям кивнул и осторожно повел коня по мягкой земле. Коварная поверхность воды едва заметно поблескивала среди небольших холмиков, поросших травой.

Когда Уильям с Джоком и Сэнди достигли дальнего конца пустоши, послышался всплеск. Обернувшись, они увидели, как Форстеры и Масгрейв барахтаются в неглубоком болотце. Угодившие в воду четыре лошади барахтались в грязи и протестующе ржали, отказываясь двигаться дальше. Пятый всадник успел остановить коня на твердой земле. Уильям повернул гнедого в сторону цыганского табора. Джок и Сэнди вырвались вперед.