Любовь цыганки | страница 78
Уильям глянул на девушку, обвившую руками его талию. Она приподняла голову.
– Кто за вами гонится? – спросила Тамсина.
– Англичане, – ответил Уильям, – Форстеры и Артур Масгрейв.
– Масгрейв?! С какой стати вы бежите от него и других англичан? – с горечью в голосе спросила она. – Мне казалось, вы неплохо ладите с ними.
– Мои приятели – двоюродные братья – съездили на юг повидаться с одной девушкой. Так вышло, что ее женихом оказался Артур. Теперь он и ее братья гонятся за нами.
– А вы здесь при чем? – спросила девушка. – Когда мы расстались, вы ехали в Рукхоуп.
Ее притворное участие едва не заставило мужчину заскрежетать зубами.
– Меня бы здесь не было, если б вы не сбежали, – огрызнулся Уильям.
– Вам не следовало меня искать.
– Нет, следовало, – растягивая слова, возразил мужчина. – Эй! Джок! Сэнди! Сюда!
Взмахом руки он указал братьям, куда надо ехать.
Сэнди подъехал к нему.
– Вилли! Спроси цыганку, не из того ли она табора.
– Цыганку… – Уильям насмешливо посмотрел на Тамсину. – Мне казалось, что на холме мы подобрали дикую кошку.
Девушка скривилась, а Уильям в ответ широко улыбнулся.
– Это та девица, о которой ты говорил? – взглянув на Тамсину, спросил Джок. – Это ее оставили на твое попечение?
– Ни у кого на попечении я не состою, – отрезала Тамсина.
– Ага, дочь Арчи Армстронга, – уставившись на девушку, сказал Сэнди. – Я о ней слышал. Говорят, она дикая.
– Точно дикая, – насмешливо подтвердил Уильям.
Оглянувшись, Скотт заметил между деревьями темные силуэты английских всадников.
– Живей, – тихо сказал он и пустил лошадь легким галопом к лугу.
Когда преследователи заметили их, раздались крики. Уильям пришпорил коня, преодолевая вересковую пустошь.
Девушка указала рукой верный путь.
– Езжайте туда… к деревьям, – сказала она. – Там болотце, но, если держаться ближе к деревьям, его можно объехать. Пусть ваши братья скачут за вами след в след. Если англичане бросятся вдогонку, в темноте они вряд ли заметят болотце.
Уильям кивнул и осторожно повел коня по мягкой земле. Коварная поверхность воды едва заметно поблескивала среди небольших холмиков, поросших травой.
Когда Уильям с Джоком и Сэнди достигли дальнего конца пустоши, послышался всплеск. Обернувшись, они увидели, как Форстеры и Масгрейв барахтаются в неглубоком болотце. Угодившие в воду четыре лошади барахтались в грязи и протестующе ржали, отказываясь двигаться дальше. Пятый всадник успел остановить коня на твердой земле. Уильям повернул гнедого в сторону цыганского табора. Джок и Сэнди вырвались вперед.