Купите мужа для леди | страница 74



Едва лисья физиономия лакея убралась из спальни, Полин выбралась на свет, отбросив одеяло:

– Ваше Величество…

– Сейчас! – Король поднял руку, быстро наговаривая приказы в амулет. Закончив говорить, повернулся к женщине и вопросительно поднял бровь: – Спасибо, что остановили. Толку от меня там сейчас немного.

– Я просто испугалась за вас, – ответила Полин. – Этот голос… именно его я слышала в саду!

Король моментально схватил амулет, отдавая приказ перехватить лакея, вышедшего из королевских покоев. Получив подтверждение, Бенедикт Четвертый вскочил:

– Как я сам не догадался!

Мисс Уиткроф удивленно подняла брови и, не удержавшись, зевнула:

– Простите, Ваше Величество! А почему вы считаете, что должны были сами догадаться?

Король махнул рукой, отметая самооправдание:

– Для дворцовых служащих есть определенный стандарт, а этот человек на голову ниже любого лакея!

– Понятно, – мисс Уиткроф вновь зевнула.

– Спите, миледи, – сказал король, – я буду ждать докладов, но вам пока лучше быть здесь.

Полин ничего не оставалось как откинуться на подушки. Голос короля успокаивал, обвораживал. Выпитое вино, оказавшееся неожиданно крепким, ударило в голову, заставляя зевать, потом моргать, а потом мисс Уиткроф сладко уснула, забыв о том, где она находится.

Проснулась Полин оттого, что кто-то ласково гладил ее лицо. Открыв глаза, она изумилась – рядом сидел король и щекотал ее губы кончиком фазаньего пера.

– Доброе утро, Ваше Величество, – проговорила она, радуясь, что воспитание взяло вверх над возмущением.

– Доброе утро миледи. – Король смотрел на нее с любопытством.

– Пора вставать? – спросила Полин, старательно делая вид, что заплетает распустившиеся волосы в косу.

– Еще есть немного времени, – успокоил ее король. – Я разбудил вас пораньше, чтобы рассказать о ночном происшествии. Вы вчера так быстро уснули, что… – в голосе монарха слышались усмешка и одобрение.

– Поймали четвертого? – в мисс Уиткроф вспыхнула надежда.

– Поймали! – подтвердил король, подавая ей руку.

Подумав, Полин приняла его помощь – королевская кровать отличалась размером и мягкостью перины, а длинный халат неплохо соответствовал требованиям скромности. Его Величество галантно проводил даму до красивой двери с мозаичной вставкой и пообещал все рассказать за завтраком.

– Как это произошло? – поинтересовалась Полин, вернувшись в спальню и обнаружив у окна накрытый стол.

В ответ Бенедикт Четвертый пожал плечами:

– Стечение обстоятельств, миледи. Но мы уже выяснили, что заговорщики собирались убить не вас, а меня.