Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма | страница 7



С блеском лишь можно сравнить и пестротою ковра,
Розы из ткани, и нард, заключённый в стекло голубое,
К тёмным твоим волосам, и многоопытных рук
Плод кропотливый — хитон, обнажающий тело искусно.
Пусть же всегда над тобой нежный парит аромат!

Яблоко в подарок (6, 252)

Яблочко спелое я, с прошлой осени здесь сохранилось,
С нежною кожицей я, сорвано словно вчера.
Низко на ветви держусь я раскидистой, снегом укрыто,
Будто сейчас родилось: пятнышка нет, нет морщин.
Редкий подарок зимы. То в твою, госпожа, честь подносит
Стужа суровая дар щедрой осенней поры.

АПОЛЛИНАРИЙ

(V в. н.э.)

На грамматика (11, 399)

Как-то однажды в дороге грамматик с осла повалился
И — так народ говорит — напрочь науку забыл.
Если б стал жить он, как все неучёные люди, простые
И от занятий своих он отказался навек!
Гликон, однако, иначе повёл себя! Даже не зная
Общеизвестный язык, даже основы его,
Начал теперь на ливийском осле совершать переезды —
Падая часто с него, стал он грамматиком вновь!

АПОЛЛОНИД

(I в. н.э.)

Совет друга (11, 25)

Спишь ты, приятель, а кубок тебя между тем призывает:
«Сон, Диодор, свой прерви, мысли о бренном оставь».
С жадностью пей же вино, приобщаясь к чистейшему Вакху,
Пей, пока сможешь ещё ты устоять на ногах!
В будущем много бокалов не выпить, тогда поспешай же:
Мудры мы стали — о том наши виски говорят.

АРИСТОН

(III в. до н.э.)

Эпитафия пьянице Ампелиде (7, 457)

Любящей выпить служила клюка Ампелиде поддержкой —
Верный её проводник. Старость когда подошла,
Чашу взяв, — впору лишь только циклопам — решила напиться
Свежего тайно вина, Вакха давильню узрев...
Но не успела тщедушной рукою черпнуть, — о несчастье! —
Как очутилась на дне, словно дырявый корабль.
Памятник каменный ей на могиле Евтерпой поставлен;
Близ виноградных сушильн место нашли для неё.

АРХИЙ

(I в. до н.э.)

Призыв к Эросу (5, 58)

Маленький Эрос, терзай, согласен, пускай в меня стрелы,
Все без остатка истрать, чтоб опустел твой колчан!
Пусть окажусь я один под ударами — если захочешь
Жертвы другие найти, стрел не достанется им.
Не удивляйся сему: Мэонид ведь, царь гимнов и песен,
Смерть свою тоже нашёл, в сеть к рыболовам попав.

АСКЛЕПИАД

(IV-III вв. до н.э.)

Неисполненное обещание (5, 150)

В сумерках ночи Нико обещала прийти ко мне, в этом
Фесмофорой она, чтимой людьми, поклялась.
Ночь на исходе. Не видно подружки... А, может, решила
Клятву нарушить, солгать? Лампу, слуга, загаси.

В страстном ожидании (5, 153)

В томном желании нежное личико у Никареты,
Пристально взгляд устремлён ежеминутно в окно.