Секретный пианист | страница 68



Оставив детей на попечение родных и няни, на следующий же день мы отправляемся посмотреть город. Дитрих с удовольствием бродит вместе со мной по родным с детства улочкам.

— Дорогой, смотри, вот и знаменитый университет. Хочу, чтобы наши мальчики учились здесь.

— Сейчас еще рано говорить об этом. Дети подрастут, проявятся способности, тогда и будем определять их дальнейшую судьбу. Не торопись. Всему свое время. Идем дальше.

Вспоминаю:

— Вот церковь Святого духа, вот и ратуша, вот фонтан в виде статуи Геркулеса. Моя

бабушка всегда говорила, проходя мимо него: «он наблюдает за происходящим в городе».

— Да, у города есть надежный страж, — смеется Дитрих.

Постепенно доходим до замка и, первым делом, заглядываем и в бывшую лабораторию отца. Нас постигает разочарование. Сейчас там находится обыкновенная аптека. Ну что же, такова жизнь с ее постоянными переменами…

…Поднимаемся дальше в горку, идем по верхнему саду вдоль стены замка, любуемся овечками, мирно пасущимися на зеленых склонах, прекрасными видами долины с виноградниками и реки, протекающей внизу холма. Погуляв еще немного, присаживаемся на скамейку в парке. Воспоминания захватывают меня полностью. Дитрих дремлет на солнышке и не мешает мне погружаться в детские годы:

Я, веселая десятилетняя девочка, бегаю вокруг фонтанов нижнего парка с детьми герцога Пфальцского. Мимо проходит очень старая, морщинистая женщина, задержавшись, гладит меня по рыжим волосам и произносит:

— Какая необычная маленькая барышня! Бог подарит тебе хорошего мужа, но ты рано потеряешь его. — Женщина заканчивает фразу и спокойно, не торопясь следует дальше. Смысл сказанного в тот момент непонятен мне. Возвратившись домой после прогулки, пересказываю услышанное матери:

— Старушка сказала мне что-то непонятное. Какого мужа я потеряю?

Мама смеется и отвечает:

— Доченька, не стоит беспокоиться по этому поводу. Старенькая женщина путает мысли в своей голове.

Естественно, что эпизод этот забывается на следующий же день. Но я вспоминаю его именно сейчас. Необъяснимая тревога снова закрадывается в сердце. Спешу узнать у бабушки — помнит ли она эту женщину? Оказывается, что помнит и даже была с ней хорошо знакома. Ее побаивались горожане, так как она обладала даром предвидения и многое, что произносила вслух, сбывалось. Еще долго мы обсуждаем слова, когда-то произнесенные странной женщиной. Беспокойство мое растет.

Выбираю удобный момент и спрашиваю Дитриха:

— Муж мой, почему вы никогда не рассказываете мне о своей жизни в Европе?