Секретный пианист | страница 38



— Сеня, срочно собирайся в дорогу. Поедешь вместе с машинистом на его поезде. Предлог — навестить неожиданно заболевшего родственника в Китае.

— Есть товарищ начальник, — весело отзывается Сеня. Ему явно льстит мое доверие. Он ощущает свою значимость в серьезной работе.

Возвращается он ровно через три дня.

— Как дела? — спрашиваю его.

— Сувениры не привез, некогда было. А намерзся изрядно.

Намек понимаю правильно. Жду, когда Сеня отогреется изнутри — махнёт пару стопочек.

Наконец, он разговорился:

— В общем, запомнил я, кому машинист конверт передал.

— Кому? Маньчжур к нему подошел.

— Что, опять маньчжур?!

— Ага… Может, родственник того, что в каптерку заходил?

— А я откуда знаю! — говорю вслух, а про себя думаю: по мне маньчжуры все на одно лицо. Я их отличать друг от друга еще не научился, равно, как и китайцев.

— Одет он был хорошо — в темно-синем пальто, с дорогим портфелем в руке, а парфюмом вкусным от него воняло за километр. Я за ним с вокзала шел. Он сел в «Мерседес» с дипломатическими номерами.

— Как интересно!

— Номер машины запомнил?

— Обижаешь, начальник… на, я вот тут записал, — Сеня достает из заднего кармана джинсов огрызок листка с цифрами и буквами.

— Молодец… а к брату успел зайти?

— Конечно, успел, и на такси за «Мерседесом» проехать успел, и погулять успел, и по рынку прошвырнуться, где русские отовариваются.

Я словно вижу нарисованную Сеней картинку:

Шумный город, толпы людей и машин… Всюду яркие транспаранты с иероглифами, растянутые над проезжей частью, небольшие лавочки, в которых торгуют шелком и аляповатыми веерами. А рядом поп — корн. За картинку всецело отвечает мое воображение. Я никогда не был ни в Цицикаре, ни в Харбине. Знаю лишь, где они находятся географически, а еще то, что Цицикар — крупный промышленный центр, где в последнее время развивается химическая промышленность, в частности, производство удобрений. Но удобрения меня волнуют мало, в конце концов, у нас воруют не их…

— Стоп… что ты сказал про такси? Повтори, пожалуйста!

— Так я адрес запомнил, куда маньчжура привезли.

— Так говори, все из тебя клещами выуживать приходится!

— Не шуми, начальник, — Сеня снова лезет в карман, вытаскивает другую свернутую вчетверо бумажку и подает мне.

— Я китайские иероглифы читать не умею.

Сеня ухмыляется, берет ручку и пишет рядом текст по-русски.

— Вот это другое дело, говорю я и, на радостях, отдаю ему все доллары, которые заработал на случайном бизнесе с шинелями. Сеня доволен. А уж как я-то доволен!