Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль | страница 37
— Дай-ка я, — сказал Комплейн.
Он дернул со всей силы, и калитка со скрежетом отворилась. Показался люк — зияющая черная пропасть, — все отшатнулись, а Роффери вскрикнул.
— Этот визг всех переполошит, — прошипел Фермор.
Рядом с люком была надпись: «Вызов лифта».
— Что дальше, святой отец? — спросил Комплейн.
— Прежде всего надо сбросить туда тело, — распорядился Мараппер. — Только быстро!
Тело было сброшено в темное отверстие, и спустя какое-то время послышался далекий удар.
— Жуть! — с удовлетворением произнес Вэнтедж.
— Еще тепленький был, — прошептал Мараппер. — Предлагаю пропустить погребальный ритуал, а то сами скоро там будем. А теперь полезли, дети мои. Это отверстие сделано людьми, и когда-то в нем двигалась некая машина. Мы отправимся вслед за Твеммерсом, но, разумеется, не с такой скоростью.
В середине шахты болтались кабели. Священник ухватился за них и, с неожиданной ловкостью перебирая руками, спустился на более низкий уровень. Под его ногами зияла бездна. Он встал на узенький порожек. Ухватившись одной рукой за сетку, другой вновь извлек из кармана кусачки, проделал в заграждении большое отверстие и протиснулся в него. Остальные последовали за ним, Комплейн покинул верхний уровень последним. Теперь они все были на чужой территории. Только водоросли были такими же, как и наверху, а остальное таило в себе неизвестность.
Приподнявшись на цыпочки, Мараппер аккуратно закрыл за ними дверцу.
— Мне кажется, для одной яви и для такого старого духовника, как я, событий пока достаточно, — сказал он, — если только вы не собираетесь возобновить дискуссию по вопросам руководства экспедицией.
— Это никогда не требовало пояснений, — заявил Комплейн, вызывающе глядя в сторону Роффери.
— Не пытайся спровоцировать меня, — ответил оценщик, — я пойду за нашим отцом, но изрублю каждого, кто попробует вмешиваться в мои дела.
— У нас будет еще много дел, которые помогут каждому осуществить свои устремления, — туманно произнес Вэнтедж тоном проповедника. При этих словах он отвернул в сторону изуродованную половину лица. — И мы должны прекратить лезть друг к другу в души, лучше приберечь свои мечи для врагов.
Все признали его правоту.
Мараппер расправил свой короткий плащ — на нем были пятна крови.
— А теперь, — сказал он, — мы заберемся в первое попавшееся помещение и разобьем там лагерь. Нам нельзя оставаться в коридорах — мы будем слишком заметны. В какой-нибудь каюте мы сможем, выставив часового, спокойно передохнуть.