Рассказы. Том 3. Левша Фип. | страница 99



Это довольно серьезное предложение, и Джек это знает. Поэтому он не торопится с ответом. Тогда он принимает решение.

— Ты не принесешь мне выпить? — спрашивает он.

— Конечно, у нас полно меда и эля! Пойдем со мной в замок.

Итак, Джек снова забредает в замок. На этот раз он держит глаза открытыми, потому что на самом деле ищет другую курицу, чтобы схватить ее. Если он может найти только 18-каратного цыпленка или платинового молодняка, он готов пойти на некоторый риск. Но комнаты замка пусты, и когда они приходят на кухню, он берет свой напиток и садится на пол — у него нет стремянки, чтобы подняться к столу. Затем он решает вытянуть из Имоджины информацию.

— Я слышал, ты говорила, что вынимаешь курицу из желудка? — спрашивает он ее.

— Нет. Я купила ее у волшебника, — отвечает она.

— Как ты думаешь, у него есть еще такая птица? — говорит Джек. — Я хотел бы прикупить еще курицу, или, может быть, утку, которая выдает несколько долларов.

— Волшебник сказал, что это единственная курица в своем роде.

— Что? — стонет разочарованный Джек. — Никаких индеек? Страусов нет?

Она качает головой. Потом улыбается.

— Но подожди, пока твои глаза не остановятся на сегодняшней покупке, — говорит она ему. — Это действительно чудесная сделка. Она тебя очень заинтересует.

— Давай посмотрим, — предлагает Джек.

Вдруг раздается хруст ног великана за пределами замка. Король Глиморгус возвращается домой.

— Он идет! — кричит Джек. — Открой духовку и начинай толкать!

— Но ты должен был спасти меня…

— Как я могу спасти тебя, если сначала не спасу себя? — спорит Джек, пробегая по большой кухонной плитке. — Я должен спрятаться, чтобы спасти свою шкуру.

Но когда они добираются до духовки, и Джек тянется вверх, дверь заклинивает. И его тоже, потому он что слышит, как великан входит в холл.

— Куда теперь? — кричит Джек.

— Вот, полезай в хлебницу. — Имоджин указывает на большую канистру на полу. Поэтому Джек соскакивает заскакивает внутрь. Между тем, гигант приближается, громыхая на весь дом. Джек слегка наклоняет крышку, чтобы посмотреть, что происходит. Король Глиморгус топает в комнату с очень неприятным выражением на лице.

— Не говори мне, — кричит он, прежде чем Имоджин успевает открыть рот. — Я могу учуять его за милю — жалкого воришку.

Он одаривает ее прежней ухмылкой от уха до уха.

— Я собираюсь свернуть твою хорошенькую шейку, — рычит он.

— Но, милорд, здесь никого нет. Увидев тебя, я пришла налить тебе кружку эля.