Рассказы. Том 3. Левша Фип. | страница 107



Оскар быстро похлопывает его по виску редкой старой вазой Мин из Нью-Джерси. И клиент быстро падает снова. Оскар поворачивается ко мне.

— Мне очень жаль, но я по опыту знаю, что это лучший способ заставить такого клиента забыть, как он сюда попал.

Затем он очень осторожно достает стакан воды и оживляет маленького старичка. Тот открывает глаза и садится.

— Ты только что неудачно упал, приятель, — замечает Оскар.

— Упал? — пищит клиент.

— Конечно, помнишь? Ты падаешь и теряешь сознание прямо перед моим магазином. И скажи, как тебе повезло — из-за того, как ты порвал свою одежду, когда падал.

Затем Оскар возвращается к своей старой рутине. Он бежит за прилавки и начинает хватать свои мешки с мукой, бормоча под нос.

— Новое пальто… старое порвано… посмотрим, у меня тут есть кое-что удобное и модное, только что привезенное из Бронкса. А теперь новая шляпа — старая порвана, и в любом случае ты, должно быть, только что гулял возле голубятни — вот прекрасная гамбургская шляпа — всего 1,88 доллара, стоила мне 2,00 доллара, но она твоя за 1,00 доллара, я компенсирую это экономией веревки — новый галстук вместо того жирного куска веревки, которым ты себя душишь — ага…

Он бежит туда, где стоит парень, сбитый с толку, и начинает срывать с него жилет и пальто. Затем он рвет рубашку и заменяет всю старую одежду вещами из магазина. Маленький старый клиент стоит в облаке пыли, пока Оскар поправляет новую одежду на нем.

— Жаль, что ты не выше, — говорит Оскар, надевая жилет сорок второго размера. — Но ты молод — еще вырастешь.

Затем он хватает брюки.

— Ты, должно быть, порвал их, когда упал, — комментирует он, показывая парню место, где его схватили за крюк. — Ну, не волнуйся, у меня тут есть пара гобеленов, которые сделают тебя похожей на королеву хора.

Он натягивает штаны на тощие ноги, сует трость в руку парня и вонзает булавку ему в шею. Затем отступает назад и изображает экстаз.

— Чудесно! — напевает он. — Ты выглядишь как страница, вырванная из «Эсквайра».

Он выглядит так, что, если бы это кто увидел, его наверняка быстро вырвут из любого журнала. Но все это часть песни и танца Оскара.

— Теперь посмотрим, — бормочет он. — Это 1,49 и 2,76 и 7,63 и 9,27 и 3,04 и 0.18 на социальное обеспечение и 0.05 бакса за стакан воды, которым я тебя оживляю. В общей сложности ты должен мне не больше и не меньше, ровно 43.77 долларов.

Маленький старый клиент выглядит озадаченным.

— Но у меня нет денег, — говорит он. — Я благодарен вам за заботу обо мне и за то, что вы привели меня в порядок с помощью этой великолепной новой одежды. Но я не в состоянии возместить вам затраты. Ой!