Летняя тьма | страница 46
И вдруг я поняла. Просто следить за нами было мало. Шпион должен был как-то докладывать о нашей позиции солдатам.
— Сатору, назад!
Мы отступили еще на тридцать метров. Шпиона все еще не было видно. Но я искала сигнал.
— Там! — я указала на вершину чащи.
Стебель бамбука раскачивался, как от ветра, но его движение было ненатуральным.
— Так они узнают, где мы!
Мне не нужно было продолжать. Огонь вырвался из стебля, сжег его с густым черным дымом. Жуткий вой раздался вокруг нас.
— Нужно двигаться. Отступаем?
— Нет, идем вперед.
Сатору зашагал вперед, и все разбежавшиеся бакэ-недзуми вдруг собрались за ним.
— Боги, — задыхался Сквилер, — как же хорошо, что вы целы. Победа за нами. Прошу, опустите молот возмездия на этих злых Пауков.
— Хватит нас науськивать, — рявкнула я. — Ты сказал, что путь безопасен. Как же? Всю дорогу на нас нападают.
— Приношу извинения, — Сквилер опустил голову. — Мы отправили разведчика до этого, и он вернулся целым.
— Разве это не ясно? Им не нужен был ваш разведчик, они ждали нас.
— Хватит. Мы уже далеко зашли, — сказал Сатору, схватив меня за руки. — Поспешим все тут уладить, чтобы уйти домой.
С ним точно что-то было не так. Он устал, а еще казалось, что ему сложно сосредоточить взгляд. Я вспомнила камень, который он не смог остановить. Обычно Сатору так не ошибался.
— Мы не можем дальше идти тут. Мы все еще не знаем, откуда летят камни, — с неуверенностью сказала я. — Нужно вернуться.
— Нет, — Сатору покачал головой. — Бой уже начался. Бегство — это самоубийство.
— Но если мы покинем лес, полетят камни. И мы не можем идти по лесу, ведь не знаем, какие там ждут ловушки.
— Я отправлю вперед разведчиков, — сказал Сквилер, словно хотел исправиться в наших глазах. — Мы узнаем, откуда они запускают камни. И с помощью богов уничтожим их по одному…
— Не нужно столько требовать. Сатору устал.
Сквилер посмотрел на меня с подозрением. Я поняла свою ошибку. Хоть они могли догадываться раньше, теперь они точно знали, что я не могла использовать проклятую силу.
Приняв мое молчание как подтверждение, Сквилер стал отдавать приказы на высоком и писклявом языке бакэ-недзуми. Солдаты Ктыря тут же разошлись по роще бамбука. Хоть они понесли большие потери, их дух все еще был силен.
Но некоторые их них вернулись через две минуты и тревожно доложили Сквилеру. Он повернулся к нам. Хоть я не понимала выражения морд бакэ-недзуми, казалось, что у него были серьезные новости.
— За бамбуковой рощей есть открытый участок без деревьев. Похоже, враг разместился там.