Летняя тьма | страница 38
Он тихо дышал, как во сне, но порой что-то невнятно бормотал.
Сатору был почти в состоянии транса под гипнозом. Если в этом состоянии проявлялись подавленные мысли, как произошло со мной до этого, может, получится и управлять кем-то через галлюцинации.
Сложнее всего в гипнозе было опустить сознание субъекта. Если это удавалось сделать, остальное было простым. Я уже знала, какая мантра была скрыта в голове Сатору.
И все же поражение было бы непростительным. Если я не справлюсь, мы оба умрем тут. Я отрепетировала строки в голове. Я глубоко вдохнула и заговорила строгим тоном.
— Сатору Асахина.
Я не могла его увидеть, так что не знала, был ли ответ.
— Сатору Асахина. Ты нарушил правила и пошел туда, куда не должен был. Ты позволил демону отравить твой разум. Но настоящая проблема лежит куда глубже.
Он пошевелился.
— Ты нарушил основы Кода этики, последнюю из Десяти заповедей: «Не оскверни Триратну». Ты поддался словам демона и усомнился в учениях Будды. Потому я должна запечатать твою проклятую силу.
Сатору охнул и заплакал.
Мне было его жаль, но я взяла себя в руки и продолжила:
— Смотри на огонь.
Я не слышала ответ.
— Смотри на огонь.
Все еще ничего.
— Твоя проклятая сила запечатана в этом символе. Видишь?
Глубокий вздох, а потом:
— Да.
— Эмблема в огне. Все сгорело. Все твои низменные желания сгорели. Пепел вернулся к дикой земле.
Я повысила голос:
— Смотри. Эмблема уничтожена. Твоя проклятая сила теперь запечатана!
Сатору взвыл с болью.
— Отринь низменные желания. Чтобы достичь нирваны, погрузи все в очищающее пламя.
Я была все ближе к критическому моменту. Я подошла к Сатору.
— Сатору Асахина. В своей верности Будде ты оставил проклятую силу, — сказала я как можно мягче, стараясь проникнуть в его подсознание, обойти разум уловкой.
Я хотела спасти Сатору. Хоть этот способ был самым быстрым, мне было жаль, что ему приходилось страдать. И я была благодарна ему за старания помочь мне. Эмоции грозили захлестнуть меня. Мой голос дрожал.
— Теперь состраданием Будды ты получишь чистую мантру, новый дух, и твоя проклятая сила вернется к тебе.
Я ударила его по плечам, склонилась и прошептала ему на ухо:
— Namo ākāśagarbhaya oṃ ārya kamari mauli svāhā.
Мгновение ничего не происходило.
Но нас медленно окружил свет.
— Сатору! — закричала я, рыдая.
Копье сияло. Наконечник из обсидиана источал красный свет.
— Сатору, это делаешь ты, да? Видишь? Твоя сила вернулась!
— Да… похоже на то, — Сатору словно просыпался от глубокого сна.