Вильгельм Гауф. Сказки и истории | страница 2



>Вильгельм Гауф в молодости



Книжные сюжеты глубоко проникли в сердце впечатлительного ребенка и, смешавшись с его собственными фантазиями, стали основой первых сказок, рассказанных перед сном младшим братьям и сестрам. Когда пришло время задуматься о будущем, мать отправила юного Гауфа учиться в церковную школу при монастыре, надеясь, что потомок знатной семьи со временем станет священником и впишет новую страницу в историю достопочтенной фамилии.

Вильгельм был послушным подростком и, подчинившись воле родительницы, окончил учебное заведение и поступил в старейший университет Тюбинга на факультет философии и теологии. Будучи прилежным студентом, Вильгельм в совершенстве овладел теорией, но до практики дело не дошло, и молодой доктор богословских наук вместо церковной рясы надел форму преподавателя, устроившись репетитором в семью барона Эрнста Югена фон Хёгеля.

>Портрет Вильгельма Гауфа



Незадолго до этого, в 1824 году, Гауф анонимно опубликовал поэтический сборник под названием «Военные и народные песни», содержавший фольклорные произведения немецких романтиков и 2 стихотворения собственного сочинения. Молодой человек тянулся к литературе, но стесненность в средствах заставила его продолжить карьеру учителя в доме богатого аристократа.

Воспитывая детей фон Хёгеля, Вильгельм получил возможность посмотреть мир. Он побывал в нескольких городах Германии, включая родину братьев Гримм, Кассель, а затем посетил Францию и Бельгию и ознакомился с достопримечательностями столиц. Полученные впечатления Гауф облек в литературную форму и, дополнив сказочными сюжетами, опубликовал 8 волшебных рассказов в "Альманахе" для детей из знатных сословий 1826 года.

В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским, такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts».

Книги

Первые годы литературной биографии Гауфа были окутаны тайной анонимности. Вслед за парой стихотворений начинающий писатель сочинил и опубликовал 2 пародийных произведения, высмеивающие стиль и манеру современных немецких авторов. «Отрывки из мемуаров сатаны», ставшие подражанием Эрнсту Теодору Амадею Гофману, прошли незамеченными, а история под названием «Человек с Луны, или сердечные порывы есть глас судьбы» вызвала скандал, раскрывший реальное имя автора миниатюрного романа.

Причиной общественного возмущения и последующего судебного разбирательства стало то, что в произведении Вильгельм использовал подпись знаменитого немецкого новеллиста того времени Генриха Клаурена. Молодой автор зло высмеял витиеватый слог и посредственные сюжеты коллеги и был вынужден уплатить 50 талеров в качестве компенсации за нанесенное оскорбление.