Убийственная шутка | страница 72



— Лаборатория, — повторил Бэт.

— Человек-Календарь, — выпалил он. — Помощник Человека-Календаря. — Ему казалось, что его сейчас вырвет. — Спроси его. Он сказал, что связан с этим.

Он съежился под взглядом Бэта и отвернулся, ожидая следующего удара.

— Ты меня слышал? — спросил он после паузы.

Нет ответа.

Он поднял глаза. Бэтмен исчез.

— Видимо, он сегодня великодушен, — пробормотал он.

* * *

Внизу, стараясь не шуметь, по лестнице несся третий. Метнувшись через боковую дверь, он добрался до фургона и тут сообразил, что у него нет ключей.

Проблема была в излишке съеденного фастфуда и дешевой выпивки. Добавить к этому колено, и его бег станет не лучше быстрой ходьбы. Он оглянулся через плечо, а затем — по сторонам. Никого не было, но он-то знал. Когда он завернул за угол, в воздухе зазвучал едва слышный свист.

— Вот дерьмо.

Внезапно его ноги запутались в тонком тросе. Он взлетел вверх тормашками и ударился головой о стену, проехав щекой по грубым кирпичам. В глазах у него побелело, и он зажмурился, стараясь остаться в сознании. Через мгновение он снова открыл глаза.

Он висел вниз головой на пожарной лестнице. Перед ним стоял Бэтмен.

— Где лаборатория?

— Мужик, я не знаю, — выдохнул он. Во рту у него пересохло, и ему пришлось облизать рот. — Я никогда там не был. Я только слышал о ней от одного из его людей.

— От кого?

— Мужик, я не знаю, — повторил он.

— Имя.

— Понимаешь, в том и дело, — сказал он, у него запершило в горле. — Я встречался с ним однажды, вроде как случайно, но решил, что смогу выследить его снова, как только мы получим деньги. Он не назвал мне имени.

Бэт уставился на него.

— Джо-Джо, сойдет? — Он сглотнул. — Так его зовут, во всяком случае, под этим именем его знают.

— Джо-Джо Гэган?

— Да, он.

— Он же мелкая сошка, — сказал Бэт. — Не крупный игрок.

— Нет, нет, он в той же пищевой цепи, — ответил охотник за наживой. — Совершает крупные сделки для Питона. Правда! Он — тот самый, который тебе нужен.

Мститель в маске снова молчал, прорези для глаз превратились в узкие щелочки.

— Увидим.

— Да, я точно тебе говорю. Гэган — тот самый человек.

Бэтмен повернулся и пошел прочь. На головореза нахлынуло облегчение, и тут он вспомнил…

— Эй, а как же я? — крикнул он надтреснутым голосом. — Ты, что, оставишь меня в таком состоянии?

Он не был уверен, но ему показалось, что он услышал из темноты едва различимый смешок.

19

Карл Гриссом вышел из-под вывески.

КАРНАВАЛ БРАТЬЕВ БОННС

Парк развлечений

Его шаги на утоптанной земле были почти бесшумны. Некоторые буквы на вывеске, написанной от руки, выцвели. Она опасно накренилась. Судя по рябой поверхности, ее использовали для стрельбы как мишень.