Славия | страница 152
– Подождите нас! Микола, ты же сват мой! — взревел из укрытия налетчик, когда заметил, что братья по несчастью поднимают якоря, не собираясь их дожидаться, – тебя ж Жинка проклянет! Стой, гад, такой разэтакий! — в следующую секунду причитания сменились бульканьем крови. Да, над выдержкой Макграга надо будет поработать. А то он нам так всех работников перебьет.
– Сдавайтесь, и я вас пощажу!
– Мы сдаемся! – крикнул один из корабельщиков, лишь убыстряясь. Второй решил не мелочится и просто скинул веревку с якорем в воду. Хитрецы. Но мы тоже не вчера родились. Хоть трап они уже подняли, я видел последнюю удерживающую ладью веревку на корме. И к ней никак нельзя было подобраться, не выходя на открытое место.
Чтобы у обороняющихся не возникало сомнений в моих намереньях, я выпустил болт прямо рядом с узлом. Подбежавший было развязать его бандит одернулся, и второй болт попал чуть выше головы. Пискнув преступник забился за борт, но его старший товарищ вовремя сообразил, чем им грозит эта последняя веревка.
Схватив щит, он бросился в подмогу первому, и даже пара болтов, воткнувшихся в щит, его не остановила. Теперь счет шел на секунды. Либо он успеет перепилить веревку ножом, либо я перебраться на борт. Честно говоря, в акробаты я никогда не записывался, так что либо я оказался недостаточно ловок, либо он слишком быстр, но веревка лопнула, когда я был на середине пути.
Плавать в кольчуге с двуручным мечом за спиной и кучей железа на теле – дело не благодарное. Я пошел ко дну как топор, и единственное, что радовало – с другой стороны веревка все еще была привязана к дереву. Перебирая обеими руками, я потянул что было силы потянул себя наверх. Но все равно ближе было к тому, что я иду по дну по колено в иле.
– Да! Мы выбрались! – донеслись до меня ликующие крики, стоило моей голове показаться над водой, – так их! Сделали!
– Твою мать, – я сплюнул воду и попытался выбить ее из ушей. Рядом на берегу стоял Трорин, держащий за шиворот обмякшего, но еще дышащего бандита. – А где Макграг?
– А вон, – хмыкнул дварф, показывая на реку, – рыбок кормит.
Я в начале не понял, на что именно он показывает, но затем в воде мелькнула белая полупрозрачная тень. До грациозности рыбы ему было далеко, но маг скинул всю одежду, включая потки, и теперь быстро приближался к отчалившей лодке. Враги его то ли не замечали, то ли не считали за угрозу, занявшись парусами, чтобы поскорее скрыться.
Но тут им помешал уже я. Взобравшись по склону вверх, я взял с кучки одежки Бладстила лук, мой промок безнадежно, и сейчас, почти не целясь, обстреливал суденышко. Преступникам приходилось пригибаться и таскать щиты, что еще больше задерживало их спасение. К тому же в редкие моменты, когда они все же осмеливались высунуть свои носы из-за щитов, смотрели на меня, а не на воду.