Тайна голубого кувшина | страница 2



Девушка смотрела на Джека со смешанным выражением раздражения и удивления.

– Прошу прощения, – сказал молодой человек. – Но это не вы ли только что кричали?

– Я? Нет, что вы.

Ее удивление было таким искренним, что Джек смутился. Голос девушки был очень мягким и красивым, с легким иностранным акцентом.

– Но вы должны были слышать крик! – воскликнул он. – Он донесся откуда-то с этой стороны.

Она изумленно уставилась на него.

– Я ничего не слышала.

Джек в свою очередь пристально посмотрел на нее. Совершенно невероятно, чтобы она не услышала этот отчаянный призыв о помощи. И все же ее спокойствие было совершенно очевидным, и он не мог поверить, что она ему лжет.

– Но кричали совсем рядом, – настаивал Джек.

Теперь она смотрела на него с подозрением.

– А что кричали? – спросила она.

– Убивают, помогите! Убивают!

– «Убивают, помогите! Убивают», – повторила девушка. – Кто-то подшутил над вами, мсье. Кого здесь могли убить?

Джек огляделся, смутно ожидая увидеть на садовой дорожке мертвое тело. И все же он был совершенно уверен в том, что услышанный им крик не был плодом его воображения. Он поднял взгляд на окна коттеджа. Все выглядело мирным и спокойным.

– Хотите обыскать наш дом? – сухо спросила девушка.

Ее голос звучал так скептически, что Джек еще больше смутился и отвел глаза.

– Простите, – сказал он. – Наверное, крик донесся из глубины леса.

Он приподнял кепку и пошел прочь. Оглянувшись назад, увидел, как девушка спокойно занялась прополкой.

Некоторое время Джек обшаривал лес, но не нашел никаких следов необычного происшествия. И все же он был по-прежнему уверен, что действительно слышал крик. В конце концов Джек оставил поиски и поспешил домой торопливо проглотить завтрак. Он успел на поезд в 8.46, как обычно, в последнюю секунду. Сидя в поезде, Джек чувствовал легкие уколы совести. Может быть, ему следовало немедленно сообщить в полицию о том, что он слышал? Он не сделал этого исключительно из-за недоверия похожей на цветок девушки. Она явно заподозрила его в романтических фантазиях, и полицейские, возможно, посмотрят на это так же. Твердо ли он убежден, что слышал крик?

Теперь Джек уже не был так уверен в этом, как раньше, – естественный результат попытки еще раз вспомнить свои ощущения. Не слышал ли он крик какой-то птицы вдалеке, который его воображение превратило в подобие женского голоса?

Но он сердито отверг это предположение. Это был женский голос, и он его слышал. Джек вспомнил, что посмотрел на часы как раз перед этим, и почти точно может утверждать, что услышал этот призыв в двадцать пять минут восьмого. Этот факт мог бы пригодиться полицейским, если… если они что-то найдут.