Потилла | страница 17



Артур пожал плечами и сунул в ротик Потиллы кусочек сыра. Хоп – и сыр исчез.

Это вывело мальчишек из равновесия. На мгновение у одного из близнецов брови поднялись вверх сантиметра на два выше, чем у его брата, но потом он снова взял себя в руки.

– И как это действует?

– За счёт солнечной энергии, – не моргнув глазом сказал Артур и выпил глоток какао.

– Давай потом поиграем вместе? – предложил один из его кузенов. – С нашими спейс-файтерами и твоей куклой?

– Нет.

– Почему нет?

– Мне не хочется.

Лица на другом конце стола стали ещё мрачнее.

– Знаешь что, Артур? – сказал один из них. – Ты просто подлый зануда.

– Одолжи её нам хотя бы до обеда, – попросил другой.

– Я её никому не даю, – сказал Артур. – Никогда.

– Ох, господи ты боже мой! Да ты и впрямь самый дурацкий кузен, какой только может быть!

Артур потянулся за сыром. Один из кузенов подвинул тарелку с сыром к себе.

И тут фея ущипнула Артура за палец. Тот проводил тарелку беспомощным взглядом. Потилла смотрела на него. «Теперь она увидит, – запаниковал он, – теперь она заметит, какой я трус!»


Когда Артур понял, чего она хочет, отрицательно помотал головой. Но фея не переставала его дёргать. В конце концов он сдался и нажал пальцем на её голову.

Потилла встала, повернулась и зашагала механической поступью по столу. Пока не остановилась перед тарелкой с сыром.

Артур еле набрался храбрости взглянуть, как она с трудом поднимает и берёт под мышку кусок сыра. «Что я буду делать, если они её схватят?» – испуганно подумал он.

Но близнецы таращились на маленькую фигурку, которая со своей тяжёлой ношей пустилась в обратный путь. Стол вдруг показался Артуру очень длинным. Потилла только что миновала хлебницу. Братья сидели как рыбы – с круглыми глазами и открытыми ртами.



Бархатные сапожки Потиллы бесшумно двигались по скатерти.

Наконец она остановилась перед Артуром, едва дыша, и выгрузила свою ношу ему на тарелку. В следующее мгновение фея уже сидела, безжизненно застыв, на цветастой скатерти тёти Эльсбет.

Артур был так горд ею, что чуть не забыл про сыр.

– Такого не может быть, – пролепетал один из кузенов.

Другой всё ещё безмолвно таращился на Потиллу, которая смотрела на обоих со сладкой кукольной улыбкой.

Внезапно один из близнецов отодвинул свой стул, поднялся и встал перед Артуром во весь свой рост. Его брат, спотыкаясь, поспешил встать с ним рядом.

– Ты просто подлец! – заявил первый.

Артур посадил Потиллу к себе на руку и тоже встал, но лучше бы не делал этого: он едва доставал им обоим до подбородка.