Космическая сказка | страница 2



Шли дни. Часто мне мерещилась родная фигура на горизонте. Я догонял ее, но это была не Она. Это было ее обманчивое подобие.

Прошло много времени. Я изнемогал в поисках. И вот однажды гоо домчал меня к большому городу. Там я увидел огненного дракона, катящегося по металлической дороге. Я пересел на него. И восторженно ехал на нем долго-долго. Куда меня вез огненный дракон — я не знаю. Мне нравилась быстрая езда, мелькание деревьев мимо пути.

И вот однажды я вспомнил о своих поисках… и с удивлением почувствовал, что я забыл, какое у Нее лицо…

«Потом найду, — подумал я. — Тут такие чудеса, а Она никуда не убежит!»

С огненного дракона пересел я на бесшумную машину. Из нее на металлическую птицу. Она подняла меня над миром, и неизмеримая гордость овладела моим сознанием.

Я властелин! Я лечу, куда захочу! Мне подчиняются стихии! Само Солнце станет служить мне! Эта мысль появилась во мне, разрослась, стала неумолимым желанием.

Я пересел на космический корабль. Я помчался в звездное пространство. Побывал на тысячах планет. Я возмужал, стал мудрее, нашел у далеких звезд ближних своих.

И все же чего-то не хватало мне. Вечерами, отдыхая в далеких мирах, в сказочных мирах, я пытался вспомнить что-то. Что именно? Что?

Плыло детское марево, сладко сжималось сердце… и все исчезало.

Шли большие века. Я расчертил Беспредельность. Познал материю до самых глубоких глубин. И, сев на краю Беспредельности, я заплакал:

— Где ты, Истина?

Я потрогал лицо свое. Оно было старческим, шершавым. Взглянул на руки — они были похожи на землю. В бездне сознания мелькнуло далекое воспоминание. Я — ребенок, и надо мной волшебные, родные глаза…

— Вспомнил! — закричал я на весь Космос. — Вспомнил!

Я покинул Беспредельность и помчался обратно. Сердце ожило. Забилось взволнованно и юно. Я не там искал! Я теперь имею безграничные силы. Я пролечу Вселенную. Я найду Тебя! Слышишь? Я хочу быть ребенком, хочу очистить налет гордыни и самовосхваления!

Я зову Тебя, жду, открываю измученное сердце! Оно устало от неустанных исканий, оно желает единого счастья! И то счастье — Ты!

Перевод: С. В. Стребков
Редакция: А. В. Протасевич
2019 г.