Красавица и Чудовище. Заколдованная книга | страница 31
Белль показались аппетитными разноцветные французские пирожные «макарони», разложенные на серебряном подносе. Она выбрала шоколадное, откусила кусочек и зажмурилась от удовольствия. Но стоило ей потянуться за вторым, как на поднос с треском приземлился громадный страшный жук и зашипел на нее. Белль вскрикнула и отдернула руку. Насекомое было величиной с яблоко, черное и блестящее, с радужными крыльями и двумя заостренными рогами на голове. Два других жука ползали по пирогу с малиной, доставая из его начинки ягоды своими шершавыми лапками. Из этих ягод жуки выложили на скатерти слова. Белль наклонилась и прочитала их:
Графиня тоже увидела эти слова и вспыхнула от злобы.
— Паршивая нечисть! — взвизгнула она.
Сложив веер, она что есть силы треснула по подносу, метя в жука, но промахнулась. Блюдо перевернулось, и пирожные посыпались на пол.
— Мушар, ко мне! — закричала она.
Тотчас появился долговязый лакей в черном.
— Убей их! — приказала она. — Убей всех.
Мушар схватил серебряный половник для пунша, но умные жуки уже улетели со стола и скрылись в саду. Пока Мушар гонялся за жуками, другие слуги убрались на террасе и принесли свежие пирожные.
— Мне так жаль, дорогая, что эти назойливые твари причинили тебе столько беспокойства! — сказала графиня. — Надеюсь, ты попробовала пирог? А может, хочешь кусочек торта?
Но аппетит у Белль пропал. Насекомые удивили ее, но хуже было то, что они вывели ее из равновесия.
— Никогда не встречала жуков, которые умеют складывать слова, — задумчиво произнесла Белль. — Странное послание. Интересно, что оно значит?
— Ничего. Полный бред, — быстро ответила графиня. — Их держит одна сумасшедшая. Живет тут неподалеку. Время от времени эти мерзкие насекомые от нее сбегают.
— Сумасшедшая? Здесь? — встревоженно переспросила Белль. — Она тоже часть истории?
— Боюсь, что да. К сожалению, она часть любой истории.
— Она опасна? — боязливо оглядываясь, спросила Белль.
— Более чем. Она абсолютно ненормальная. У нее светлые серебристые волосы и темная кожа. И обычно она вся в белом. Любой ценой избегай встречи с ней.
— Хорошо, — дрожа, пообещала Белль.
Слуга принес поднос со свежими «макарони».
— Хватит о плохом, дорогая. Возьми еще пирожных.
— О нет, сударыня, я не могу. Меня ждут на ужин. Мне пора возвращаться.
Здесь, на террасе, вдали от музыки и танцев, Белль вспомнила о времени. Миссис Поттс, должно быть, уже взялась за ужин.