Степной принц | страница 7



Гондо вытянул руку и угостил Блитцена здоровым ударом хлыста.

Маленькие мулы ринулись вперед, довольные, что могут двигаться. Фриц понукал их, ошеломленный и сбитый с толку своим страшным приключением.

По расписанию, он должен был прибыть в Фредериксбург к рассвету. Но теперь он проехал по длинной улице городка в одиннадцать часов утра. Он должен был проехать мимо дома Петера Гильдесмюллера по дороге к почтовой конторе. Он остановил мулов у калитки и крикнул. Фрау Гильдесмюллер уже давно сторожила его, и к нему навстречу высыпала вся семья Гилдесмюллера.

Фрау Гильдесмюллер, толстая и красная, спросила, нет ли у него письма от Лены, и тогда Фриц возвысил голос и рассказал о своем приключении. Он передал им содержание письма, которое разбойник заставил его прочесть, и фрау Гильдесмюллер разразилась безумными рыданьями. Ее маленькая Лена утопится. Зачем она отправила ее из дому? Что теперь делать? Может быть, теперь уже поздно за ней послать? Петер Гильдесмюллер уронил свою пенковую трубку на тротуар, и она разбилась вдребезги.

— Женщина, — заревел он на жену, — зачем ты отпустила ребенка? Ты будешь виновата, если она к нам больше не вернется.

Все знали, что виноват был сам Петер Гильдесмюллер, и никто не обратил на его слова внимания.

Минуту спустя странный, слабый голос позвал: «Мама!»

Фрау Гильдесмюллер сначала подумала, что ее зовет дух Лены, но затем она кинулась к задку крытого фургона Фрица и с громким криком радости вытащила оттуда саму Лену; она осыпала поцелуями ее бледное личико и сжимала ее в объятиях. Веки Лены отяжелели от глубокого сна, вызванного переутомлением. Но она улыбалась и тесно прижималась к той, кого так жаждала увидеть. Здесь, среди почтовых мешков, завернутая в груду каких-то одеял и шалей, она спала, пока ее не разбудил шум голосов.

Фриц уставился на нее глазами, которые словно вылезали у него из очков.

— Gott im Himmel![6] — воскликнул он. — Как ты попала в мой фургон? Неужто я еще рехнулся после того, как меня убили и повесили разбойники?

— Вы привезли ее к нам, Фриц! — воскликнула фрау Гильдесмюллер. — Как нам вас отблагодарить. Скажи маме, как ты попала в фургон Фрица? — попросила фрау Гильдесмюллер.

— Не знаю, — сказала Лена, — но я знаю, как я выбралась из отеля. Принц спас меня.

— Клянусь короной императора, — заорал Фриц, — мы все посходили с ума.

— Я всегда знала, что он придет, — сказала Лена, садясь на свой узел с постелью, брошенный на тротуар. — Он пришел прошлой ночью с вооруженными рыцарями и взял штурмом замок людоеда. Они разбили всю посуду и выбили двери. Они швырнули мистера Мелони в бочку с дождевой водой, а миссис Мелони обсыпали мукой. Люди, спавшие в отеле, выпрыгнули из окон и помчались в лес, когда рыцари начали стрелять из револьверов. Я проснулась и выглянула на лестницу. И тогда принц подошел ко мне, завернул меня в одеяло и вынес меня на руках. Он был такой высокий, сильный и красивый. Только лицо у него было шершавое, как половая щетка; говорил он нежно и ласково, и от него разило шнапсом