Место назначения неизвестно. Паутина | страница 91
– Все уже ушли. Нам лучше…
Хилари встала.
– Да. Но, поверьте, всё в порядке. Они сочтут, что это вполне естественно – учитывая обстоятельства.
Том неловко промолвил:
– Видите ли, нам придется продолжить. Я хочу сказать… вам придется продолжать играть роль… моей жены.
– Конечно.
– И мы вынуждены будем делить спальню, и все такое. Но все будет в полном порядке. Я имею в виду, вам не нужно бояться… – Он смущенно умолк, сглотнув.
«Как же он красив, – думала Хилари, глядя на его профиль, – и как же мало это меня затрагивает!»
– Не думаю, что нам нужно об этом беспокоиться, – бодрым тоном отозвалась она. – Для нас важнее всего выбраться отсюда живыми.
Глава 14
В номере отеля «Мамуния» в Марракеше человек по фамилии Джессоп беседовал с мисс Хетерингтон. Это была совсем иная мисс Хетерингтон, чем та, с которой Хилари общалась в Касабланке и Фесе. Та же внешность, тот же костюм, та же унылая прическа. Но манера поведения разительно изменилась. Теперь это была сильная, компетентная женщина; казалось, она была намного моложе, чем можно было судить по ее внешности.
Третьим в номере был темноволосый низкорослый мужчина с умным взглядом. Он негромко постукивал пальцами по столу и почти беззвучно мурлыкал себе под нос легкомысленную французскую песенку.
– …и насколько вам известно, – говорил Джессоп, – больше ни с кем в Фесе она не разговаривала?
Дженет Хетерингтон кивнула.
– Там была некая Келвин Бейкер, с которой мы уже встречались в Касабланке. Прямо сказать, я все еще затрудняюсь составить о ней мнение. Она изо всех сил старалась сдружиться с Олив Беттертон, да и со мной, если уж на то пошло. Но американцы всегда дружелюбны, они постоянно затевают разговоры с соседями по отелю и любят совместные экскурсии.
– Да, – согласился Джессоп. – Это слишком явно для того, что мы ищем.
– И кроме того, – дополнила Дженет Хетерингтон, – она тоже была в том самолете.
– Вы предполагаете, что крушение самолета было спланированным? – спросил Джессоп и глянул в сторону, на темноволосого мужчину: – Что скажете на этот счет, Леблан?
Француз прекратил мурлыкать мелодию и на пару мгновений перестал выбивать по столу тихую дробь.
– Ça se peut[24], – сказал он. – Возможно, двигатель был предумышленно испорчен, потому самолет упал. Вряд ли мы это узнаем. Самолет упал, загорелся, и все, кто был на борту, погибли.
– Что вам известно о пилоте?
– Алькади? Молодой, но вполне компетентный. Больше ничего. Платили ему мало.