Забудь меня такой | страница 34



Она представила себе это гигантское ущелье, до предела заполненное бурлящей водой, и содрогнулась.

– Она и сейчас полноводная, – засмеялся Карим, – пересохнет она к осени; тогда по руслу можно будет просто гулять. А пока что…

Майя уже понимала, что ей предстоит отнюдь не прогулка и даже не поход, а настоящее приключение. И, продвигаясь за Каримом вперед, все больше и больше в этом убеждалась. Пока что их путь был осложнен лишь постоянной необходимостью удерживать равновесие, перебираясь с камня на камень, но впереди, по словам Карима, ждала теснина, где придется либо брести вброд по ледяной воде, либо карабкаться по отвесной стене каньона. Ни того ни другого Майя никогда не проделывала прежде.

– Скажите, – отважилась она на вопрос, – а если я почувствую, что мне не дойти до конца, будет ли какая-нибудь возможность свернуть, обогнуть этот каньон, что ли?

– Нет, – ответил Карим.

– Неужели совсем никакой?

– Слушайте, – он обернулся к ней, – вы зачем сюда спустились? Чтобы теперь увиливать? Я же вам сразу предлагал: хотите прогулку – будет прогулка; хотите результата – надо терпеть.

– Я готова терпеть, но если…

– Сворачивать некуда, – отрезал Карим.

Майя покорно замолчала и какое-то время, безмолвно преодолевая препятствия, разглядывала то удивительное творение природы, внутри которого очутилась. Вершины ущелья сияли на солнце, и сейчас, в полдень, плоскогорья над их головой наверняка раскалялись от зноя, но внизу, возле мерно струящейся воды, царили прохлада и сонное забытье. Словно по берегам реки подземного царства.

Однако предаться дремотной расслабленности не представлялось возможным – слишком много внимания и сосредоточенности требовала дорога. Да и оранжевый камень на винте в ухе Карима, отныне полностью открытый взгляду, не давал Майе покоя. Форма, цвет и огранка его были точно такими же, как и в кулоне у старухи, и все три совпадения представлялись невероятными для простой случайности. Старуха лишилась серег, идущих в комплекте с кулоном, еще в далекой юности, в Сибири, и, кто знает, вдруг ее проводник – потомок того самого вора-кошевочника, когда-то швырнувшего в свои сани юную Глашу?

– Карим, скажите, вы родом не из Сибири?

– Можно считать, что да. – Карим удивленно обернулся, но не стал расспрашивать, откуда Майе может быть об этом известно. – У меня дед и бабка – сибиряки. Дед был военным, его носило по всей стране; вот и занесло в Севастополь. А мама родилась уже здесь, да и я тоже.