Предсказатели | страница 38



— А зачем Келлеру такая жестокая шутка?

— Ему нужна не шутка, а деньги. Кто-то заказал ему испоганить менгир. Быть может, обиженные конкуренты Варула в Порт-Иллири, не знаю, кто, Келлер постарался на славу — к результату почти не подкопаешься. И все же…

— Что?

— Я проверила следы ментального касания на камне. Переделки Келлера там есть, но они малопонятны, а вот о смерти предупреждал настоящий древний текст. В нем печаль и страх умершего предсказателя. Вечер человеческого духа, так сказать.

Счастье Мика улетучилось. Ломило голову, ныли помятые драчунами ноги и ребра. Лотер, уловив настроение хозяина, тихо заскулил на заднем сиденье. Северин нашел в полутьме и наугад погладил бархатные собачьи уши.

— Значит, угрозы подлинные?

— Бесспорно.

— И пророчество исполнилось самым обычным, естественным путем, потому что люди в него поверили?

И Нина, легко согласившись, ответила брату:

— Мне кажется, все получилось именно так.

Глава 3. Ассортимент желаний

Этим вечером небольшой зал в захолустном ресторане оказался переполненным. Выступала молодая артистка — брюнетка в гриме с лукавым разрезом глаз, в малиновом платье, которое оставляло открытыми напудренные плечи. Подол вился вокруг щиколоток. Умело выбранный чуть грубоватый стиль идеально подходил к образу бродячей музыкантши.

— Давай, Кэтти, покажи высший класс!

Северин допил пиво и заказал еще. Толстый улыбчивый парень с барабанчиком проворно отбил вступление. Женщина, словно яркая бабочка, присела на край табурета, пристроила виолен на колени и снова запела. Шум и гвалт в зале прекратился. Слова не имели значения. Голос у Кэтти был низковатый и прекрасный, эйфория, подогретая ритмом, распространилась на Мика. Через некоторое время он поймал себя на том, что перестал думать и медленно погружается в транс.

— Очнись, — тихо окликнула его Нина.

— Не мешай. Тебе что, не нравится?

Псионичка не ответила, вместо этого, схватив Мика под руку, она потащила его к выходу. За дверью заведения колыхалась вечерняя прохлада. Звенели цикады.

— Ты злишься, сестричка, значит, тебе тоже понравилось.

— Не то слово. Она талантлива до гениальности. Когда в кабаке, в захолустной дыре, встречаешь такое чудо, оно странно смотрится на фоне любителей бухать по вечерам.

— Это Ахаратаун-то дыра? Ты, кажется, здесь родилась.

— Да, родилась! Но я ничего здесь не помню.

— Если певичка настолько хороша, может, вернемся, послушаем еще?

— Ты не понял? Сейчас разгар полевых работ, но этот кабак переполнен. Девушка гениальна как певица, но в ритме чувствуется гипноз, а это уже ментальная техника.