Третий закон Мерфи | страница 52



— За что?

— Ты очень помог мне, всегда поддерживал, а я… я просто эгоистка, всегда только мои интересы на первом месте. Прости. Я постараюсь стать лучшим другом для тебя.

— Когда у тебя такое лицо, тебя хочется затискать, — и он расхохотался.

— Ну вот, такой момент испортил, — надулась я, поджимая губы, но тоже долго не выдержала и рассмеялась. Вечер получился чудесный.

Когда я вернулась домой, отец пригласил меня в библиотеку. Строгим голосом он предупредил меня, что так задерживаться у своего деревенского друга невместно для несовершеннолетней маленькой леди, иначе могут возникнуть сомнения в честности и благовоспитанности.

— Я знаю про мистера Саммерса, и, в принципе, не против вашего общения. Не думаю, что он обидит тебя. Мне он показался хорошим человеком. Но ты все равно не должна оставаться с ним одна. О чем ты думала? — возмущался отец.

Я покраснела, поняв, о чем он говорит. Мне даже в голову не приходили мысли… ни о чем таком. Папа продолжал строго и требовательно разглядывать мое смущенное лицо. И тут до меня дошло: «Вот черт, он все знает. Тенси! Надо было раньше догадаться, что он все докладывает. Вот я дура. Еще и шпионит наверняка. Стоп, что? Он ходил в деревню?»

— Папа, ты ходил в Оттери и общался с Нэйтом?

— Конечно, не думаешь же ты, что я оставлю такой момент на волю случая? — его лицо приобрело высокомерное выражение а-ля «чистокровный сноб».

Все понятно.

— О, кстати, а ты, случаем, не знаешь… Тенси сказал, что Нэйт «безродный сквиб», может, ты в курсе, чей он потомок?

— Посмотрю в хрониках, но ничего не обещаю, — пакостная улыбка отца просто кричала: «я все знаю, но ничего тебе не скажу».

— Спасибо, я тебя очень люблю, — мило улыбнулась я в ответ и захихикала.

Понятно, на что именно злится отец. И несмотря на взбучку настроение все равно было праздничным. Нам не хотелось тратить и так недолгие каникулы на ссоры.

Холодная маска покинула его лицо, и отец лукаво и тепло улыбнулся. Эта улыбка согрела меня лучше горячего шоколада и жарко натопленного камина.

* * *

Отец в очередном письме спрашивал, что подарить на праздник огней. Я сидела во внутреннем дворике перед главным входом Хогвартса и размышляла на эту тему, не обращая внимания на февральский холод.

— Ты была серьезна насчет наставника? — вдруг раздался голос надо мной. Повеяло дымом костра и запахом осеннего леса. Растерянно подняв взгляд, я увидела Теодора Нотта.

— Да, — после паузы ответила я.

— Расскажешь подробнее? — Нотт прищурился, наклонив голову набок и напоминая любопытную птицу. Порыв ветра взметнул его волосы, и слизеринец раздраженным жестом пригладил их.