Попаданка в свекровь | страница 42



Козлиная бородка садится на корточки и берет убийцу за подбородок, поднимая вверх.

— Стой, — внезапно произносит убийца.

Козлиная бородка приподнимает вопросительно брови.

— Хорошо. Я скажу, кто сделал заказ.

— Не уверен, что это будет правдой, — просто отвечает козлиная бородка и подносит флакон к его лицу.

— Остановись. Я не стану лгать, и ты поймешь это.

— Как же?

— Темный бог попытается меня убить за то, что я нарушил обет. Я скажу правду, если ты дашь мне противоядие.

Козлиная бородка изгибает бровь. Потом косится на меня.

— И в чем наша выгода? Мы и так узнаем правду. Противоядие стоило очень дорого…

— Об этом ты узнаешь, если отпустишь меня. Под зельем правды ты выпытаешь не всю информацию.

— Ваше Величество?

Я вздыхаю. Ну да, мне не очень хочется убивать этого засранца! Поэтому, я пожимаю плечами.

— Думаю, это будет интересно услышать. Дай ему противоядие.

Козлиная бородка хмурится.

— Нет. Сначала пусть скажет, кто его нанял. Потом я дам ему противоядие. После чего… пускай выдает все свои дополнительные секреты и пытается избежать мести своего бога.

Убийца выдыхает. Потом прикрывает глаза. Спустя секунду я встречаюсь с ним взглядом.

— Ваше… Величество, — произносит он, и губы трогает едва заметная ухмылка, — заказ Темному братству на ваше убийство сделал ваш сын, единственный наследный принц Нимерии, Наэль Наар.

Глаза козлиной бородки расширяются.

Я чувствую, как внутри будто все сжимает ледяная рука.

Ну, Наэль… да как ты мог! Скотина! Слов нет!


***

Пока я пытаюсь справиться с чувством офигевания, охватившим меня, козлиная бородка поворачивается ко мне.

— Ваше Величество… мне стоит дать ему противоядие?

Ярость расцветает на лице убийцы.

— Ты…

— Конечно, дай, — бормочу я, — он сдержал свое обещание…

— Простите, Ваше Величество, но эта информация… она не должна распространиться среди подданных.

— Все равно дай.

Он кланяется.

— Ваша воля — закон.

Потом оставляет пузырек, и достает из кармана другой. Распечатывает и вливает весь в рот убийце, после чего качает головой.

— Милостью Ее Величества ты останешься жив… хотя, ты заслуживаешь иного. Но я полагаюсь на мудрость королевы.

Беловолосый усмехается. Потом закатывает глаза и падает на пол. Я растерянно подношу руку ко рту.

— Ой… ты не перепутал противоядие с чем-то другим?

Козлиная бородка улыбается.

— Не беспокойтесь, моя королева. Яд очень силен, поэтому и такая реакция на противоядие. Вскоре он очнется.

Он одаривает при этом убийцу таким взглядом, будто сожалеет об этом факте.