Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера | страница 39
– Полагаю, мы достигли понимания. Вы незамедлительно возвращаетесь к своим обязанностям. Но зарубите себе на носу: если я услышу или узнаю, что вы снова переступили черту, прощения не будет. Это понятно?
Карина кивнула.
– Да, миледи.
– Хорошо. Моя служанка доставит письменные распоряжения относительно этой книги, к знакомству с которой я намерена приступить сейчас же.
Удивительно, но стражи каким-то образом догадались, что пора открыть дверь. Они вошли, но теперь Карина уже не боялась их.
Леди Девоншир кивнула.
– Это все.
– Ты даже не понимаешь, как тебе повезло! – шепнула Селия, когда они собрались вечером в комнате. – Здесь так заведено, что тот, кого увольняют, уже не возвращается. Никогда!
– Я и сама не вполне понимаю, что случилось, – призналась Карина, чувствуя себя не в своей тарелке из-за расставания, пусть даже и временного, с дневником Галилея. Ощущение было такое, словно отняли кусок ее самой. Тем не менее сомневаться в намерениях леди Девоншир не приходилось. А если при этом сохранялся пусть даже малейший шанс побывать в обсерватории…
– И что ты о ней думаешь? – нетерпеливо спросила Селия.
Карина ответила не сразу.
– Неприятной или грубой я бы ее не назвала. Резкой – да. И… – девушка вспомнила гневный блеск в глазах хозяйки поместья накануне вечером, – ее как будто мучает что-то.
Селия кивнула, словно поняла, о чем идет речь.
– Но ты же знаешь о ней больше, чем я. Расскажи, что здесь случилось. Почему леди Девоншир стала такой, какая она есть?
Ответить Селия не успела – в комнату вошла миссис Росси.
– Я себе такие вольности, как ты, позволить не могу. Мне второго шанса точно не дадут.
Пройдя дальше, миссис Росси поставила на пол большую корзину с бельем для глажки.
– Надеюсь, мы сможем поладить, – сказала Карина, выбрав тон чуть более враждебный, чем следовало бы.
Миссис Росси посмотрела на нее.
– Думаете, мне есть до вас какое-то дело?
Карина не знала, что сказать.
– Моя забота – моя работа. И у вас должно быть так же, – продолжала миссис Росси. – Ваша судьба тревожит меня лишь постольку, поскольку она касается моей. То есть в малейшей степени.
Миссис Росси вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
– Она не такая уж плохая, – сказала Селия, помогая Карине разобрать белье. – Раньше у нее были друзья, но сейчас никого не осталось, и она по большей части предпочитает одиночество.
– Да, я заметила, – согласилась Карина, вспоминая предыдущие три месяца унылого однообразия. – Похоже, перемены здесь никому бы не помешали.