Альв | страница 89



– И сколько было тех «разов» ровным счетом? – добродушно усмехнулся Яков, любуясь ловкими и быстрыми движениями Альв.

– Переживем ночь – будет еще много! – Она вернула ему улыбку и небрежным движением руки подозвала к себе лошадку.

– Затейливо!

– Вот! – вздохнула Альв. – А я даже не заметила. Просто надо было подозвать лошадь, и все само как-то устроилось. Но что я сделала? Как? Не знаю, – развела она руками. – Знаю, что это кольцо называется «жало», – подняла она руку, демонстрируя витое кольцо, – и носить его следует на указательном пальце левой руки, а откуда я это знаю и почему – этого не помню. Но вот что я, кажется, знаю точно, – Альв легко взлетела в седло и смотрела теперь на Якова сверху вниз, – это нормально для меня: менять цвет кожи и глаз; и моя сила естественна для меня, и уверенность в себе… Я знаю иногда, что правильно, а что нет, но по-прежнему не знаю почему.

Скорее всего, так все и обстояло. Интуиция подсказывала, что Альв не обманывает. Возможно, что-то не договаривает, но не врет. Действительно не помнит. И это серьезно осложняет жизнь. Ему и ей, им обоим. Они просто не знают – не могут знать, – что видят в Альв другие люди, кого в ней узнают, кому уступают или кого ненавидят.

– Вчера… – Они ехали бок о бок, стараясь не утомлять зря лошадей. – Я ничего не понимала, когда вы говорили… Может быть, интонации, но не слова, ведь я не знаю твоего языка… – Альв была спокойна, говорила медленно, с осторожностью подбирая слова. – А потом раз – и уже знаю. Пытаюсь сейчас вспомнить. Вы говорили, атмосфера сгущалась, и я начала чувствовать свою отстраненность. Чужая. Без языка, без возможности выразить свою мысль, не способная на равных участвовать в разговоре. И, знаешь, Йеп, я просто захотела… Нет, пожалуй, не так. Я ощутила необоримую нужду, в глазах потемнело от гнева – я гневалась на себя, на свою беспомощность, – и следующую фразу я сказала уже на норвед наал, на твоем, Йеп, языке. Как это возможно?

– А сейчас? – спросил Яков, стараясь, чтобы его речь звучала под стать речи Альв, ровно, без нажима, с минимумом эмоций, но говорил он на том самом норвед наал, о котором шла речь. – Сейчас ты меня понимаешь? Можешь ответить?

– Могу, – усмехнулась Альв. – В том-то и дело, что могу. Сейчас я вспомнила, что уже делала такое, когда была у вас. Ты же понимаешь, твой мир сильно отличается от моего, и сначала я испугалась, не понимая, куда попала, а потом… Ты катал меня на своей самодвижущейся повозке, но это не удивляло меня. Смотрела на летающие корабли… Я просто перешла на ваш «язык». Понимаешь, о чем я?