Париж. Город любви, город разбитых сердец | страница 74



Помимо бесчисленного количества ресторанов и магазинов, квартал также богат всевозможным «стрит фудом». Например, можно было устроиться в тени рынка Marché des Enfants Rouges прямо между торговых палаток (а заодно прикупить свежих фермерских продуктов) и заказать пасту с трюфелями у итальянского traiteur. Или на rue des Rosiers купить в маленькой фалафельной27, куда все время стоит очередь на пол-улицы, шаурму с пакетиком домашней картошки фри, и отправиться вкушать это чудо в сквере. Кстати, это одно из главных достоинств квартала – повсюду разбросаны потайные скверики, куда можно ненадолго укрыться от уличной суеты. Или можно расположиться на газончике парка Place des Vosges с вкуснейшей домашней едой на вынос из маленькой польской лавочки «Sacha Finkelsztajn». Парк уютно окружен по всему периметру стенами старинного здания красного цвета, где жили всякие известные личности, от Виктора Гюго до Доминика Стросс-Кана, и при хорошей погоде он всегда заполнен занятыми пикниками парижанами.

Все эти новые места, новые люди, новые привычки, новые ощущения – все это так отличалось от моего образа жизни на родине, и приводило в какой-то неописуемый восторг. От красоты города и открываемых им передо мной благ у меня кружилась голова. Мне казалось, что вот оно счастье: ходить по этим улицам, залитым солнцем, уплетая хот-дог из маленького ларька на углу rue Vieille du Temple и Roi de Sicile (самый обычный хот-дог за пару евро, но кажущийся таким райским удовольствием), чувствовать себя полноценной частичкой этого общества, с работой, с квартирой, с друзьями и с бурной жизнью, где нет места скуке и одиночеству.

Часто мы проводили вечера у Риты дома, в ее маленькой уютной студии на Сен-Жермане, устроившись на мягком ковре вместе с ее бархатным серым котом. И тогда мы уплетали пиццу, пили вино, болтали о своем о девичьем, слушали музыку, смотрели телевизор.

Той весной все с замиранием сердца следили за президентской гонкой. И 6 мая мы, как и вся страна, были прикованы к экранам в ожидании результатов. Я заметила, что в той же мере, как мы любим обсуждать политику, французы считают эту тему табу. Однако они всегда с радостью поддерживают разговоры о происходящем во Франции, особенно в мире спорта. Поэтому, чтобы быть в курсе последних событий, а также немного подтянуть французский, я стала читать газеты. Особенно я любила «Direct Matin», которую бесплатно раздавали у входа в метро, и которую читал весь вагон, где вкратце и простым языком были изложены главные события дня. Хотя, признаться, я всегда вздыхала с облегчением, переходя на страницы о культуре и спорте после трудно переводимых статей на политические темы.