Репортаж из петли | страница 80



На джентльмене был парчовый халат, и он курил турецкую сигарету. В номере он чувствовал себя как дома, но в комнате витал запах внезапного прибытия и скоро отъезда. Мужчина сидел на комковатой софе перед небольшим кофейным столиком, который служил импровизированным рабочим столом. Поверхность его устилали какието бумаги. Джентльмен что-то писал. Его язык высунулся изо рта, исследуя верхнюю губу.

Когда Рут и ее сопровождающий вошли, он поднял голову. Его бледное моложавое лицо внезапно потеплело. Он что-то дописал, отложил ручку в сторону и пригласил их рассаживаться.

– А вы, должно быть, Рут Муди, – любезно произнес хозяин. – Садитесь на софу. Это единственное удобное место во всем номере.

Он взглянул на мужчину.

– Почему бы тебе не угостить чем-нибудь нашу даму?

– Непременно. Что вы предпочитаете, миссис Муди?

– Если можно, то кофе.

– Конечно, можно, – сказал джентльмен.

Он кивнул ее провожатому, и тот отошел к обеденному столу, на котором громоздились остатки завтрака.

– А мы приступим к делу, миссис Муди.

Джентльмен откинулся на спинку софы.

– Мой друг рассказывал вам что-нибудь о нашем плане?

– Нет.

– Ничего страшного. Тогда я сам обрисую всю картину.

Он затушил сигарету.

– Наш план простой, – произнес он, наблюдая, как его компаньон ставит чашку перед гостьей. – Мы так обрадовались, узнав, что вы клептоманка, миссис Муди. Ну-ну, не надо расстраиваться. Мой друг и я понимаем, что вы не преступница. Мы с уважением относимся к вашей болезни.

А разве нет?

Его помощник кивнул.

– Поэтому, – продолжал джентльмен, – мы решили сделать вам небольшое предложение и надеемся, что вы не откажетесь, так как если вы не согласитесь…

– Я уже говорил ей об этом, Гарри.

– Прекрасно. Тогда мы эту часть пропустим. Но мне хотелось бы, чтобы вы запомнили главное, миссис Муди.

Что бы ни случилось, вы в полной безопасности. Понимаете меня? Вас не арестуют за то, что вы сделаете.

Она открыла рот от удивления.

– Арестуют?

– Да. Поймите, официально вы не несете ответственности за свои маленькие кражи. Конечно, вас разоблачат. Но вы воруете, потому что воруете, и другой причины здесь нет. Если вас ловят, вы просто возвращаете украденное, и все.

– Я вас не понимаю.

Ее голос стал пронзительным, и она попыталась смягчить его.

– Пожалуйста, – ответил мужчина. – Я вам все объясню. Нам известно, что вас уже три раза ловили.

Рут отхлебнула теплого кофе. Когда она поднимала чашку, рука ее дрожала.

– Это значит, что вас давно признали клептоманкой, миссис Муди. В полиции и магазинах вас хорошо знают. Если вы попадетесь на новой краже – например, при попытке взять то, что я вам скажу, – стоимость вещи, конечно, будет немного больше, чем цена шпулек с нитками…