Двенадцатый | страница 57



-Мы считаем, мой повелитель, что это была сознательно продуманная операция противника, - докладывал горбуну старшина караула. - Найдены тела конюха, часового, охранявшего конюшню, и одного из тех, кто стерег северную границу лагеря. Первые два убиты ножом или кинжалом. Третий - копьем.

-Это не диверсия, старшина, - ответил вместо брата Вишванта, тоже присутствовавший при докладе. - Эльфы Дракмора бы перерезали всех спящих, а не свели бы коней. Немедленно следует выслать людей на оставшихся лошадях и вернуть наших или достать новых. Наш ночной разбойник - скорее всего гонец, отправленный в ближайшие земли. Хотя сейчас им нет смысла посылать гонцов, ведь стране мы не угрожаем, просто для видимости перегораживаем подступы к ущелью, ведущему в Дракмор. Пусть несколько человек поспешат в баронство Гаррот. Нашего визитера вы легко опознаете по моему коню. Да и эльф в человеческом поселении явно бросается в глаза.

-Что сделаем с караулом? - спросил горбатый колдун.

-А у тебя есть сомнения, брат? Кара ему - смерть. Думаешь, стоит сказать мастеру? Он ведь приказал докладывать обо всем подозрительном.

-Нет. Не стоит. После той битвы, когда его монстр не смог убить этого полукровку, мастер очень зол. И не сносить нам головы, если мы огорчим его еще раз.

-Но ведь его порадовало то, что мы добыли три украшения.

-Но не четвертое. Когда у нас будут все камни, тогда он точно порадуется. Если этот демон еще умеет радоваться.

***

А в нескольких милях оттуда, в новом дворце правителей Дракмора караульный мчался в личные покои царевны. Путь ему преградил один из телохранителей.

-Куда, ее величество спит.

-Срочная весть. Нойонер Канн Тин-Лаэрдинн исчез. Ночью один из его отряда видел, как кто-то выходит из дворца.

На шум перебранки вышла сама Найтари. Полностью одетая, со следами слез и бессонной ночи на лице.

-Он покинул нас. И больше никогда не вернется. Прекратите об этом. У нас много дел. Где нуернас Оргон? Нужно подготовить удар по вражескому лагерю, чтобы выбить их за наши пределы и вести торговлю с человеческими областями.

Часть II. Странная компания и дальняя дорога.

1.

Алые лучи кроваво-красного восходящего солнца зардели шпиль самой высокой в Планарре, столице небольшого самостоятельного княжества Эо, что на северо-западе от Дракмора, тереме местного тана. За плетнями заголосили петухи, приветствуя новый день.

Поход Салкандо практически не затронул Эо. Солдаты горбуна лишь разграбили пару пограничных деревень, но тан Яром, правитель княжества, все равно приказал нести усиленную службу и запирать на ночь ворота. Из-за этого приказа ему в то утро так и не удалось выспаться. С первыми петухами в горницу перед опочивальней тана ворвался сержант городской стражи со срочным сообщением для правителя.