Призрачный престол | страница 48
«А ведь та странная женщина, что встретилась мальчишке в родовом замке, приходится ему, вполне возможно, родной матерью, восставшей из могилы и решившей его защитить — пока родной отец начал за ним охоту. Странные вещи творятся, и чем дальше, тем больше страннее. Надеюсь, эта леди с вуалью не растворится как дым к нашему приезду и соблаговолит объяснить нам хоть что-то».
Желудок заурчал, напоминая о самом насущном.
— Простите, что вмешиваюсь, но мне бы заморить червяка, — сказал Дэрри.
— Ваш капитан не только болтлив, но еще и прожорлив, лорд Крейтон, — усмехнулся Колдер.
— Просто не жевал ничего с минувшей ночи. Вы, небось, перекусили, пока ехали?
— В самом деле, — оживился Гарет, который явно был рад сменить тему беседы. — Мы нормально не обедали с тех пор, как покинули замок, то есть уже около трех дней. Не поделитесь своими припасами, капитан Колдер?
— Я человек недобрый, но все-таки не совсем живодер. Поделюсь, конечно.
— А вино найдется?
— Вы вдобавок пропойца, сэр Гледерик?
— Немного. А вы заклятый трезвенник с больной печенью, должен я полагать?
— Полагаете ошибочно. Прайс, — обратился Колдер к одному из своих воинов, — будь так добр, передай фляжку вина, хлеб и две палки колбасы. Благородным господам требуется наскоро перекусить. Перекусывать, господа, будете в седлах, на привал времени нет. Тут уж не обессудьте.
— Не волнуйтесь, и не к такому привыкли, — сказал Дэрри, принимая колбасу и вгрызаясь в нее. На вкус — вполне приемлемо. Точно лучше второпях зажаренных ночью грибов.
Капитан Колдер поглядел, как Гледерик жадно ест, развернулся в седле, взяв у ехавшего позади солдата кожаную флягу, и открутил зубами пробку. Колдер протянул было вино Гарету, но тот отрицательно помотал головой, зато от колбасы и хлеба тоже не отказался. Пользуясь тем, что Гледерик занят едой, капитан Колдер сам сделал большой глоток.
— Извините, что встретил вас нерадушно. Бешеная скачка, бессонница. Иногда я бываю несносен.
— Забудьте, полный порядок, — промычал Гледерик, не переставая жевать.
— Рад, что не держите зла. Давно служите Крейтонам? Раньше, помню, капитаном у лорда Андраса подвизался старина Дональд. Заезжал временами в город сделать заказы кузнецам и отдать кое-что в починку.
— Капитан я недавно, с тех пор, как умер мой предшественник.
— Это понятно, а служите давно?
— Тоже недавно, — встрял в разговор Гарет. — Сэр Гледерик путешествовал вместе с купеческим караваном, посетившим нас минувшей весной, остался погостить и с тех пор задержался. Он чужеземец в наших краях, но хорошо знает военное дело, а отцу требовались опытные бойцы. Вы сами верно заметили о дурных временах.