Призрачный престол | страница 3



За минувшие два дня и две ночи бешеной скачки Гарет ни о чем не думал, только горячил коня, стремясь уйти от преследования. Сидя теперь в кругу зачарованных рунами камней и дрожа от холода, юноша осознал, что и так слишком затянул со своим бегством. Следовало покинуть замок сразу, как умер отец — а возможно, и еще раньше, едва только начались неприятности. Отец ведь приказывал ехать в столицу, не задерживаясь и не раздумывая.

Наверно, Гарет мог бы мучиться угрызениями совести до самого утра — да только подобной возможности ему не представилось. Стоило ему бросить на небо случайный взгляд, он заметил, как звезды гаснут одна за другой, прямо над его головой, словно их закрывает стремительно разрастающаяся тень, раскрывающая огромные крылья. Гарет вскочил, выставив перед собой клинок и напряженно всматриваясь в ночь.

Она выступила из леса — легкая походка, танцующий шаг. Белокурые, слегка растрепанные волосы лежат на плечах. Белое платье, напоминающее разом подвенечное и могильный саван, стянуто в талии шелковым поясом. Именно в этом платье ее и хоронили в гроб. Девушка шла, приминая траву — так ходят живые, не покойники, не бестелесные призраки. Серые глаза смотрели внимательно и строго. Невольно Гарет вспомнил, как целовал ее тонкие губы, сейчас плотно сжатые, и нервно сглотнул.

Анвин, молодая вдова мельника. Совсем как живая. Не может быть живой.

— Заставил ты за собой побегать, — сказала она. — Вон куда забрался.

— Не подходи. Убирайся в Бездну, из которой выползла, тварь.

— Ну вот, как в губы меня целовать, так прекрасная леди, а как по делу разговоры вести — сразу немедленно тварь. Что за грубость. Постыдитесь, лорд Крейтон.

— Говори, что хочешь. Мне сказали не слушать вас, и я не намерен.

— Слушаешь же все равно, идиот.

Гарет стоял возле самых менгиров, не выходя наружу и направив на гостью меч. Анвин остановилась напротив, в нескольких шагах, по другую сторону круга стоячих камней. В ясном лунном свете он отчетливо мог разлить ее лицо — каждую веснушку, каждую родинку, памятный разлет бровей. Не слышал только дыхания — и правда, зачем мертвым дышать?

— Твой отец беспокоится о тебе, — сказала Анвин. — Хочет поговорить. Мы все беспокоимся. Зачем ты так, Гарет? Послушался каких-то дурацких наветов, сбежал из замка, носишься как угорелый по этим холодным лесам. Легко простыть и свалиться с горячкой. А когда ты ел последний раз по-человечески? Как приедем домой, я суп приготовлю. Между прочим, если хочешь моего мнения, настоящая тварь из Бездны — та сумасшедшая баба, которой ты сдуру доверился.