Призрачный престол | страница 232
Ноздри Кодера едва заметно раздувались от гнева:
— А ты, я вижу, до крайности разбираешься в подобных вещах, сэр безземельный рыцарь.
— Разбираюсь, а откуда — тебе знать не положено. Просто поверь мне, раз доверился, когда я вывел тебя из преисподней. Придумай, как обыграть своего сердобольного приемного папашу, а не то до конца жизни останешься навроде ярмарочного медведя. Навряд ли тебя прельщает такой исход. Все, хватит языками чесать. Завтракай побыстрее, а то чую, за нами скоро придут.
Слова Гледерика вскоре подтвердились. Стоило только Колдеру успеть расправиться со своим бутербродом, в комнату заглянул облаченный в серо-черную ливрею лакей, попросивший высоких господ собираться и выходить во двор. Запряженная четверкой гнедых карета ждала их у ворот, над городом медленно занимался серый рассвет, гасли последние звезды, где-то вдали, во дворах, бойко прокричал петух, в воздухе пахло сыростью.
Шагая по ведущей от особняка аллее, Дэрри больше всего жалел, что ему так и не удалось минувшей ночью попасть на свидание с подушкой. Усталость давала о себе знать, мышцы слегка побаливали, шаг сделался не совсем легким. И все-таки пока что ему хватало сил — стоило благодарить долгие годы военных походов и бессонных маршей, а также, возможно, ту странную перемену, что случилась с ним после смерти. Еще он жалел, что никто так и не предложил ему сменить платье — драная походная куртка не лучший наряд, чтобы выступать перед собранием аристократов. «А, впрочем, быстрее поверят, что я только из боя».
Трев Кинриг ожидал их в карете. Вельможа поглядел на усевшегося напротив Гледерика, когда экипаж тронулся:
— Надеюсь, капитан Брейсвер, вы запомнили, что вам следует говорить.
— Можете, сударь, не сомневаться. Подыграю вам слегка, так и быть.
Город потихоньку пробуждался, освобождаясь от ночной мглы — хоть и не перестал от этого выглядеть менее хмурым. Тем не менее на улицах появились прохожие и повозки, загрохотали, открываясь, двери и ставни домов, в переулках и вдоль каменных стен появились немногочисленные торговцы разнообразным товаром — выглядевшие угрюмо и настороженно, окруженные вооруженных до зубов охраной. Охотно верилось, что напуганные и оголодавшие горожане промышляют разбоем. Выглядывая из окна кареты, всматриваясь в потемневшие изнуренные лица, Гледерик чувствовал, как ему делается не по себе.
«Ну, допустим, мы изловим дядюшку Крейтона, если он действительно тот некромант, что набросился на нас в Лейсен, и отберем у него волшебную дудку — дальше что делать? Владеть мы ей не умеем, а люди так и продолжат умирать, земля чахнуть. Мамаша Гарета вряд ли врала, эта страна не в порядке — она изранена и больна. Та девица, Анвин, все рвалась к своему королю, а что замышляет он? Гарет и его спутницы пропали, как их теперь отыскать?»