Загадка Лаудуотера | страница 46
— Как вы узнали, что он был у черного хода?
Элизабет снова замялась и только потом сказала:
— Он свистнул под моим окном как раз тогда, когда я собиралась идти спать.
Мистер Флексен снова не поверил ей.
— Вы и выпустили его из замка? — поинтересовался он.
— Нет, я не выпускала его. Он ушел сам, — быстро ответила она.
— Через черный ход?
— Как еще он мог уйти? — отрезала Элизабет.
— Вы ведь не знаете, что он вышел через черный ход, так? — настаивал мистер Флексен.
Элизабет вновь заколебалась, прежде чем угрюмо ответить:
— Нет, не знаю. Я оставила его в голубой гостиной.
— Очень раздраженным, я полагаю? — подчеркнул мистер Флексен.
— Я не знаю, в каком настроении он был.
Мистер Флексен умолк, задумчиво смотря на нее, а затем сказал:
— Мне сказали, что вы были с ним обручены и что он разорвал помолвку.
— Это я разорвала помолвку! — сердито выпалила Элизабет и стала держаться очень прямо и сурово.
Наступил черед мистера Флексен замяться. Подумав, он решил высказать догадку:
— Понимаю. Он хотел, чтобы вы снова обручились с ним, а вы не захотели.
Элизабет посмотрела на него с удивлением и уважением и ответила:
— Это было не совсем так, сэр. Я не говорила, что больше не стану его невестой. Я сказала, что посмотрю на его поведение.
— Тогда он был в дурном настроении, — заключил мистер Флексен.
— Он был в лучшем настроении, чем мог бы ожидать в его-то положении, — произнесла Элизабет с некоторой горячностью.
— Это правда, — сказал мистер Флексен, улыбаясь ей. — Но после того неприятного случая с лордом Лаудуотером он не мог пребывать в отличном настроении.
— Хатчингс слишком привык к приступам ярости его светлости, чтобы обращать на них особое внимание. Да и у него самого частенько случались такие же приступы, — выпалила она.
— Понимаю, — ответил мистер Флексен. — В котором часу он оставил вас?
— Я не могу сказать точно. Но еще не было половины двенадцатого, — заверила Элизабет.
Мистер Флексен понял, что это правда. На этот момент от нее больше ничего нельзя было узнать. Возможно, Элизабет могла бы пролить больше света на действия Джеймса Хатчингса, но она была настороже и не стала бы этого делать. Зато он узнал, что Джеймс Хатчингс не входил в замок через черный ход. Быть может, он вошел и вышел через окно библиотеки?
Он задал Элизабет еще несколько несущественных вопросов и отпустил ее.
Инспектор Перкинс вернулся к нему, отправив конюха к коронеру с сообщением об убийстве и о необходимости первого дознания. Они обсудили дело Джеймса Хатчингса и решили следить за ним и арестовать по подозрению в убийстве, если он попытается покинуть эту местность. Инспектор вызвал по телефону двух своих детективов из Лоу-Уиком.