Огненная вспышка | страница 77
Отель «Брейкерз» переслал все пожитки Пармитта: в основном одежду курортника. Он путешествовал со своим свидетельством о рождении, и это была единственная странность, которую обнаружил Фарли.
В округе Снейк-Ривер не случалось того, что Джейк Фарли называл «преступлениями большого города», имея в виду гангстерские убийства, профессиональные вооруженные ограбления и прочее, но, тем не менее, все, что происходило, так или иначе расследовал он. Он был единственным человеком в департаменте шерифа, который прошел профессиональные курсы ФБР и государственные курсы по уголовному розыску, и его даже посылали за федеральные средства на тренинги в Колледж уголовного судопроизводства: серьезный опыт.
Но все это не подготовило его к данной ситуации. У него была на руках жертва, имелись доказательства, даже больше, чем нужно, у него было оружие — все, что требуется в таких случаях, и все-таки он знал о происшедшем столько же, сколько и новорожденный младенец.
И вот, на четвертый день так называемого расследования он сидел за своим столом, в департаменте шерифа, пытаясь сообразить, кому бы еще позвонить, как вдруг телефон зазвонил сам.
Он скептически посмотрел на аппарат, прежде чем снять трубку и ответить:
— Фарли.
— Это Мени, сержант.
Мени дежурил в больнице, чтобы сообщать о любых изменениях в состоянии Пармитта, поэтому это был именно тот звонок, которого Фарли ждал.
— Так что, он умер?
— Вообще-то нет, сэр. Поэтому я и звоню: он пришел в себя.
Фарли резко выпрямился:
— Что?!
— И возле него сидит женщина.
— Женщина? Возле Пармитта?
— Да, сэр. Прочла обо всем в «Майами геральд». Ей нужно с ним поговорить.
— Но не раньше меня! Задержи ее там, проследи, чтобы он не заснул. Я сейчас приеду!
Женщина была симпатичной блондинкой около сорока лет, чуть крупноватой. Такие женщины всегда нравились Фарли, особенно в свободные от службы часы. Он был женат на женщине такого типа, и это означало, что свободное от дежурств время выпадало редко. Но тут был не тот случай. Он вошел в комнату для посетителей, увидел стоявшего там Мени, женщину, которая поднялась с зеленого дивана, подошел к ней и представился:
— Полицейский сержант Фарли, департамент шерифа.
Руку он не протянул.
— Лесли Маккензи, — ответила та.
— Вы друг Дэниела Пармитта?
— Да, и я очень хочу с ним поговорить.
— И я тоже. Звание дает здесь некоторое преимущество, поэтому я войду первым, а потом посмотрим, что скажет доктор.
— Я подожду. Неважно, сколько это займет.