Источник пустого мира | страница 82
Я подняла одну из книг и сразу же наткнулась на малопонятные иероглифы, но Теодор ее забраковал:
— Нет, та была стандартного размера, в желтой обложке… — и продолжил водить носом по строчкам.
— Вы читаете кулинарный справочник.
— Неужели? А, да, это, должно быть, иллюстрации блюд. А я-то полагал, что изображения древних гравюр.
На этой ноте Веслав решил вмешаться и решительно развернул библиотекаря за плечо навстречу тускленькому свету.
— А ну-ка стой и не дергайся. И скажи спасибо, что я его с собой захватил. Глаза раскрыть!
— Спасибо. А-а захватили, собственно, что?
— «Верный глаз».
И Веслав вернулся на свое место, попутно отобрав у Эдмуса тот самый кулинарный справочник. Теодор недоуменно поморгал. Глаза у него теперь смотрели менее близоруко, зато стали приятного сиреневого цвета. Но об этом мы, навидавшиеся уже всякого, не сказали ни слова.
— Отличный эффект, должен вам сказать, большое спасибо. О-о, кажется, вот и она!
И библиотекарь радостно бросился через всю комнату к неприметной бледно-желтой книжке.
Хоть убей, не понимаю, какой смысл был в этих поисках. Счастье, что занятия у преподавателей-стихийников по земле кого угодно терпению научат. Эти пока разжуют очевидное…
— Йехар, можно, наконец… — начала раздраженно Виола, но тут Теодор пролистнул несколько страниц и просто набрал в определенной строке какую-то комбинацию символов, осторожно касаясь их пальцами.
Пол под нашими ногами совершил зловредный кульбит, и мы приземлились в отлично освещенной кабине лифта, который тут же начал неторопливое движение вниз. Несколько книг полетели вслед за нами, а одна из них меня здорово приложила по голове.
— Спуск немного несовершенен, — как ни в чем ни бывало пояснил Теодор, подхватил одну из книг и принялся пролистывать. Наверное, наслаждался вернувшимся зрением.
— Очень… даже… согласны… — выдавил Йехар, на котором, как на скамейке, расселись Виола, Эдмус и Веслав. — Алхимик, мы просим тебя встать. Будь мужчиной и уступи место даме — Ольга, присаживайся!
Отлично. Может, рыцарь выздоравливает от своей хандры, раз начал проявлять хоть какое-то чувство юмора? Но я, конечно, не воспользовалась приглашением. В голову ко мне забрел вопрос, который по логике вещей должен был там присутствовать уже давно:
— Но ведь вы работали в Конторе. Почему же основная библиотека так далеко от самого здания Конторы?
— Собственно говоря, там у меня было некоторое количество книг под рукой, — отозвался Джипс, захлопывая книгу. — Но, видите ли, здесь с незапамятных времен было книгохранилище, ну, и когда потребовался переезд, книги оказались против.