Маневры неудачников | страница 16
— Вы с ума сошли! — оказывается, мистер Реймондс вовсе не задыхался, а копил силы для нового вопля. На нас уже стали оборачиваться пассажиры, сошедшие с недавно прибывшего корабля и тонкой струйкой тянувшиеся к стойке регистрации. — Даже думать об этом не смейте! Это же живое существо! И очень ценное для науки, не говоря уже о его чисто материальной стоимости!
— Вот и следили бы лучше, если он такой ценный, — буркнул Фил.
— Если говорить о материальной стороне вопроса, то эта тварь прыгает среди весьма дорогостоящего оборудования, часть которого необходима для того, чтобы поддерживать жизнь на этой станции, — сообщил Рома. — И, как единственный среди вас представитель технического персонала, я считаю своим долгом вам об этом сообщить. Если выстрел повредит силовой кабель или оптоволокно…
— Не беспокойся, — сказал я. — Я очень метко стреляю.
— Тогда я снимаю все возражения, — сказал Рома. — Более того, как единственный среди вас представитель технического персонала, я считаю, что животное представляет угрозу в том месте, в котором оно сейчас находится, и лучше его оттуда удалить как можно быстрее. Пока оно само чего-нибудь не повредило. И если другого варианта нет, то я склоняюсь к предложению Алекса и сам схожу за винтовкой. Опять же, если мне дадут ключи от арсенала.
— Штатским не положено, — буркнул я.
Идея устраивать африканское сафари посреди космоса мне не особенно нравилась, но было понятно, что с обезьяной надо что-то делать. Снять её оттуда живьём… Допустим, мне удастся загнать на верхотуру бригаду принудительно назначенных добровольцев. Орангутан — тварь довольно сильная, а сейчас он попал в почти родную для себя среду, где скоростью и ловкостью он намного превосходит среднестатистического охранника из числа моих подчинённых. Словом, если я хочу устроить травмоопасный цирк, мне надо послать людей наверх. А если не хочу?
— Если выставить парализатор на максимум, то можно накрыть его штатным оружием, и не надо будет никуда идти, — сказал Фил. — И малыш останется жив.
— Надолго ли? — поинтересовался я. — Тут метров пять лететь, а ну как он головой вниз свалится?
— Так хоть какие-то шансы, — сказал Фил. — И оборудование гарантированно не повредим.
— Я категорически против, — заявил мистер Реймондс.
— Тогда сами что-нибудь предложите, — сказал я. — В конце концов, если у этой зверюшки форсированный разум, попробуйте её убедить спуститься. Или банан покажите.
— Боюсь, сейчас у нас с ним контакта не получится, — сказал мистер Реймондс. — Малыш явно на взводе…