Драконье крыло | страница 25



— Принц здесь, в монастыре. Мы… — Стефан судорожно сглотнул. — Мы сказали ему, что его жизнь в опасности. Он будет считать вас переодетым дворянином, которого наняли, чтобы отвезти его в безопасное место.

У Стефана снова сорвался голос. Он сердито прокашлялся и закончил:

— Принц не будет сопротивляться. Он знает, что это может быть правдой. Его жизни действительно грозит опасность…

— Ну, еще бы! — сказал Хуго. Король напрягся, кольчуга зазвенела, он схватился за меч. Курьер поспешно заслонил собой Хуго.

— Спокойнее, ваше величество! — шепнул он. — Не забывайте, с кем говорите, сэр! — упрекнул он Хуго.

Хуго и ухом не повел.

— Куда я должен отвезти принца, ваше величество? И что с ним сделать?

— Детали вам сообщу я, — ответил Триан. Стефан явно был на пределе — вот-вот сорвется. Он направился к двери, развернувшись боком, чтобы не коснуться убийцы. Вероятно, он сделал это бессознательно, но Хуго угадал его отвращение, мрачно усмехнулся и нанес последний удар.

— И еще одна услуга, которую я предлагаю всем своим клиентам, ваше величество.

Стефан остановился, взявшись за дверную ручку.

— Какая? — спросил он, не оборачиваясь.

— Сообщить жертве, кто поручил мне убить его и почему. Должен ли я сообщить это вашему сыну, ваше величество?

Кольчуга тихонько зазвенела — король снова содрогнулся.

— Мой сын сам все поймет, когда придет время, — сказал он.

Король расправил плечи и вышел в коридор. Его шаги затихли в отдалении. Курьер подошел к Хуго, но молчал, пока не услышал, как где-то вдалеке хлопнула дверь.

— Зря ты это сказал, — тихо заметил Триан. — Ты его сильно задел.

— А что это за курьер такой, — поинтересовался Хуго, — который распоряжается королевскими сокровищами, как своими карманными деньгами, и заботится о том, как бы кто не обидел короля?

— Ты прав, я не курьер. — Молодой человек обернулся к окну, и Хуго увидел, что он улыбается. — Я королевский маг.

Хуго вскинул брови:

— Что-то молод ты для магикуса!

— Я старше, чем кажется, — небрежно ответил Триан. — Войны и власть старят людей, а магия нет. А теперь, если тебе будет угодно последовать за мной, я провожу тебя туда, где приготовлена одежда и все, что понадобится тебе в дороге. Там же я сообщу тебе все, что необходимо знать. Сюда.

Волшебник отступил в сторону, пропустив Хуго вперед. Он держался весьма любезно, но Хуго отметил, что волшебник ловко преградил ему путь к королевским покоям. Хуго направился туда, куда было указано. Триан задержался, чтобы взять лампу, открыл заслонку и пошел вслед за Хуго, держась рядом с ним, чуть позади.