Варвара-краса и Тёмный властелин | страница 70



Забрав у меня из рук дрожащий комочек меха, она понесла его на кухню.

Позднее, когда мы разобрались с кормежкой Сани, проверили его на наличие блох и обустроили ему лоток, я прихватила котенка и ушла в свою комнату. Переоделась в пижаму и села на кровать, поглаживая урчащего от удовольствия малыша.

— Ишь ты, какой громкий, — проговорила я. — У тебя там прямо моторчик…

Выключив свет, я еще немного посидела в темноте, поглаживая зверёнка. А потом вдруг стало светлее.

— Что за?.. — не поняла я. — Не мож-е-ет бы-ы-ть!

Выдохнув, я вскочила и подбежала к зеркалу. А его поверхность светилась неярким серым светом, истончаясь и открывая окно в тот, другой мир.

В спальне Сандрлера всё было так же, как я оставила. То есть он не стал делать перестановку и восстанавливать свой прежний интерьер. На столе стояли свечи, а магический светильник не горел. Так что обстановка была очень интимная, камерная. И… никого.

Расстроившись, я грустно осматривала место своего прежнего обитания, вспоминая те шесть месяцев. Саня все так же уютно мурлыкал мне в ключицу, радуясь, что его приютили и гладят.

— Керин, нет! — раздался вдруг сердитый голос Сандро.

Я встрепенулась и посмотрела в ту сторону, где располагалась дверь из спальни.

— Да почему? Давай попробуем! Мы ведь ничего не потеряем. Если получится, то ты перетащишь сюда свою Варвару. Если нет, то нет. Но, по крайней мере, ты попытаешься, — уговаривал владыку темных советник.

Хлопнула дверь, голоса приблизились, но мне еще не было видно мужчин.

— Да как ты не понимаешь? А вдруг это причинит ей вред? Мы же так и не смогли до конца перевести текст. Ты уверен, что в том последнем абзаце не написано нечто, вроде: «Объект перенесется, но не целиком»? Или: «Объект сначала должен умереть, и тогда его душа перенесется в новое, подготовленное для нее вместилище», — вещал Сандрлер.

— Сандро… — негромко позвала я.

— Что?! — хрипло спросил голос владыки, прозвучали быстрые шаги, и передо мной появился он. — Варвара?! Варя!

— Где?! — едва не завопил Керин и подбежал к своему повелителю. — Ух ты! Какая красавица!

Рогатый советник принялся меня жадно рассматривать, благо я стояла в одной кружевной откровенной пижаме. Но мне было плевать! Я не отрывала глаз от Сандро.

— Как ты? — спросила я его.

— Варя! — выдохнул он. — Полгода… Я пытался активировать зеркало, но ничего не выходило. Что ты сделала? Как смогла прорваться?

— Никак, — грустно пожала я плечами, побеспокоив котенка. Он недовольно мяукнул и вцепился в меня коготками, стараясь удержать такую подвижную подушку. — Сегодня ночь зимнего солнцестояния и в моем мире, и в вашем. Наверное, это повлияло.