Всадники Роха | страница 20
Афир споткнулся и выжидающе посмотрел на своего командира. Мужчина кивнул, словно давая добро на дальнейший разговор. Выходит, это совсем не допрос. Всадники охотно делятся строго дозированной информацией. С пленниками так себя не ведут.
- Вы, чужемирцы, попали к нам через Дьявольскую Нору, а мы вас обнаружили, - Афир говорил тяжело, но по нему было видно, что русским языком он владел в меру, и сейчас старался внятно донести свою мысль. - Наша задача - охрана границ и спасение таких, как вы. Если бы вы немного раньше свернули на закат солнца, то попали бы во владения клана Степного Герпир. Это не есть хорошо для вас.
- Почему? - Сергей мгновенно оценил ситуацию. Неужели переходы из одного мира в другой здесь довольно часты, что для перехвата «попаданцев» организовывают специальные патрули?
- Клан Степного Герпир взял бы вас в рабы. Женщина стала бы утехой для князя, а ты долго не протянул бы в рабских колодках, - просто ответил Афир.
- А у вас по-другому? - хмыкнул Сергей.
Илон вскинул голову, словно понял, что сказал пленник; в его глазах промелькнули искорки гнева, но он предпочел молчать дальше, предоставив Афиру и дальше говорить. Значит, пока тот не сболтнул лишнего.
- Мы не унижаем пришлых женщин, - слегка наклонил голову Афир, - но свободу и волю они получают через три полных оборота солнца, когда принесут пользу клану.
- Три года? - догадался Сергей.
- Да, это так. Три года, - согласно кивнул Афир.
- А чем они занимаются?
- Помогают нашим женам, матерям по хозяйству, по дому, следят за детьми. Вся женская работа, понятно?
- Понял, - согласно кивнул Сергей. - А где Алена?
- Это твоя девушка? - заинтересовался Афир.
- Она - моя хорошая знакомая, - счел нужным поправить Низовцев, но потом пожалел, что так сказал.
- Значит, она не твоя женщина, и ты с ней не спишь? - допытывался молодой переводчик.
- Какого черта? Я же сказал: она - моя знакомая! - раздраженно сказал Сергей.
Афир быстро перевел сказанное своему командиру, тот вскинул голову, внимательно поглядел на Сергея, и его губы исказила то ли ухмылка, то ли гримаса. Бросил фразу. Афир перевел:
- О девушке ты можешь не беспокоиться. Ее повезли в столицу к вождю. Князь Авьяд сам решит ее судьбу, - Афир почему-то покачал головой. - Ты за нее не отвечаешь, Серш, поэтому вождь возьмет на себя чужую заботу. Очень жаль.