Живая в смерти | страница 5



— Видишь ли, — продолжал он после неуютного молчания, — я слышал о таких явлениях, как духи места, хотя и не верил в них. Я убежден, что это — одна из таких душ, и я не могу сняться с якоря, пока она не освободится. Кроме того, не знаю почему, но я уверен: в том, что случилось, нет ее вины. Эта девушка — жертва несчастного случая или дьявольских сетей. Бог знает, где теперь находится ее тело, но я убежден: она привязана к нему, пойманная в ловушку, в которую я сам едва не угодил две ночи назад. Она не в силах умереть, пока не проснется, и не в силах проснуться, пока не умрет, но в ней осталась жизнь. Она двигалась, ошибки быть не может, — дело не в течении. Проведи ночь на моей койке, и сам все поймешь.

Оккультист покачал головой и медленно налил себе эля.

— Нет, приятель, — твердо ответил он. — Я не стану этого делать. Ты и сам должен понимать, как мало шансов на спасение у тебя было, когда ты ночевал здесь. Для человека, не изучавшего спиритизм, твои выводы просто поразительны. Возможно, — задумчиво продолжал Эйстон, — всему виной то, что ты спал в этом месте. Твое подсознание знает о трагедии все. Я же предлагаю следующее. — Он выпрямился в кресле. — Мы уплывем отсюда на лодке, доберемся до ближайшего паба и останемся на ночь. Завтра, не обещаю, но надеюсь, мы покончим с этой историей.

Кэри сперва возражал, настаивая, что они должны ночевать в плавучем доме и дежурить по очереди, просил устроить сеанс и попытаться поговорить с пропавшей, почти обвинил друга в трусости. Но Эйстон был непреклонен.

— Погружение в медиумический транс так же опасно, как и сны, — утверждал он. — Если проводить сеанс здесь. Как, думаешь, исчезла эта девушка? — И, отвечая на озадаченный взгляд хозяина, добавил: — Неважно. Можешь назвать это слиянием измерений. Просто доверься мне до завтра.

Только через пару часов Эйстон смог отделаться от Кэри, ставшего навязчивым, и укрылся в спальне одной из прибрежных гостиниц. Заперев дверь, он подошел к окну и простоял несколько минут, вглядываясь во мглу.

— Странно, — размышлял он вслух, — с какой легкостью люди с улицы принимают оккультиста за настоящего волшебника. Думают, что он всегда готов отправиться в обиталища кромешного ужаса и водит компанию с силами тьмы, будто это — горстка помощников адвоката. Живые трупы, еще бы! Объеденные рыбами, поднятые волной мертвецы! Ух! Предполагается, что я буду ночевать на борту адского плавучего дома, хотя даже материалист вроде Рэймонда утверждает, что едва смог там проснуться… И все же… — Тут его голос стал печальным. — Если то, о чем он думает, — правда, придется сделать все, что в моих силах. Бедное дитя! Бедное дитя!