Дети Революции | страница 75
Он должен защитить Блейк. Даже если он ей не нужен. Он не смог защитить Белый Клык, не смог убить Синдер Фолл. Но он не допустит, чтобы Блейк причинили вред.
Никогда не допустит.
Нужно было ударить раньше, задавить ограбление в самом зародыше, а потом уже искать ответы на вопросы.
Весь следующий день, как и несколько предыдущих, Адам провёл в пропахших рыбой, водорослями и морской солью доках, скрытый в толпе горожан, вечно спешащих по своим делам. Шарф, подаренный Таксоном, вполне сходил за импровизированную бандану, скрывающую его фавновские черты.
Адам повернулся, опираясь руками на ограждение причала и горько улыбнулся, смотря на бескрайнее море, над которым натужно орали чайки. Сколько раз он ворчал и ругался, глядя на то, как Блейк надевала свой бант, скрывающий её уши. Сколько раз он уговаривал её не стесняться своего происхождения, что быть фавном — достойно гордости. Что он защитит её от любого, кто решится проявить неуважение к её происхождению. Но напрасно: Блейк упрямо хмурилась, качала головой и скрывала свои кошачьи уши — чудные, мягкие как бархат, восхитительно пушистые уши, под жёсткой тканью банта.
И что теперь? Он сам скрывает своё происхождение, не желая привлекать внимание людей к своему наследию. Как… Никчёмно. Как бессмысленно.
Развернувшись, Адам снова нырнул в толпу, проходя мимо разноцветья нарядов и одежд со всех государств. Классическая, строгая мода Атласа, цветастые юбки и костюмы Мистраля, лёгкая и почти ничего не скрывающая одежда жаркого Вакуо — фавны и люди тысячами стекались на предстоящий фестиваль, радостно гудя сотнями разговоров.
— Слышала о новой…
— Никос! Надо ставить на Никос!
— А я говорю, не выгорит…
— Свежие фрукты!
— Тут так много высоких зданий! Почему у нас таких нет?
— Папа! Папа! Купи мне урсу!
Адам недовольно повёл плечами, стремясь выбраться из толпы. Скопления людей всегда вызывали у него подспудное раздражение. Их беззаботность, их невежество, их нежелание обернуться, оглядеть мир вокруг себя, изменить хоть что-то, вызывали отвращение. Остановившись на ступенях, ведущих в доки, он оглядел многочисленные причалы и склады, расстилающиеся у самого выхода к морю. Они тянулись по побережью сплошной линией. Линией, состоящей из множества почти одинаковых отделений. Стандартизация — проклятье и благословление технического прогресса. И корабль Шни мог прийти в любой из этих доков. Их было пять штук, пять одинаковых площадок с одинаковыми погрузочными кранами и одинаковыми складскими помещениями. Как он мог понять, какой именно док подвергнется атаке?