Люмен | страница 65



– Поэтому фактически меня пугает все вокруг, – заканчиваю я свою историю, и Дэр берет меня за руку.

Наши ладони соприкасаются, его пальцы переплетаются с моими, и мое сердце грозится вот-вот выскочить из груди.

Его руки теплые, а в глазах море нежности.

– Ничего не бойся, – говорит он мне, – мы со всем разберемся.

Это звучит так по-британски, о чем я сразу же сообщаю ему. В ответ он улыбается.

– Это самое грубое, что ты сказала мне за сегодня.

Он осматривает меня с ног до головы, все еще улыбаясь, и свистит в том же направлении, куда дует ветер, словно приманивая кого-то. Потом он некоторое время ждет и снова свистит.

– Где собаки? – спрашивает он меня в недоумении. – Кастор же всегда ходит за тобой по пятам.

На этот раз в недоумении оказываюсь я.

– Какие собаки? И кто такой Кастор?

Он пристально смотрит на меня, его голова с копной темных волос высоко приподнята.

– Ты же ведь не серьезно, правда?

Я отвечаю ему тем же внимательным взглядом, с каждой секундой чувствуя такое же сильное замешательство, как и он.

– Я абсолютно серьезно. О каких собаках ты говоришь?

– О Касторе и Поллуксе. Это ваши собаки. Твои и Финна.

Я отрицательно мотаю головой:

– Но у нас нет и никогда не было собак. У папы на них аллергия.

– Да, они не живут с вами в Орегоне, – отвечает Дэр, теряя терпение, – они живут здесь, в Уитли.

– Ты, должно быть, пьян, – предполагаю я. – Так вот в чем дело! Или это я под кайфом. Один из нас совершенно точно не в себе.

– Никто из нас не пьян и не под кайфом, – спорит он со мной, – если не веришь мне, спроси Сабину. Она расскажет тебе про собак.

Я смотрю на него с сомнением, но решаю все-таки сходить в дом и найти Сабину.

– Почему никто не хочет разговаривать о Дэре? – спрашиваю я решительно.

Она не моргая смотрит на меня своим пронзительным всезнающим взглядом.

– Не понимаю, о чем ты, – отвечает она мне гортанным голосом.

Нет, она совершенно точно все понимает. Но я не произношу этого вслух.

Вместо этого я спрашиваю ее о Касторе и Поллуксе, и она смотрит на меня так, будто я лишилась рассудка, но в то же время есть что-точто-точто-точто-то странное в ее глазах. Нечто подозрительно сияющее в ее взгляде, направленном прямо на меня, нечто темное.

Темное.

Темное.

– Не знаю, о чем ты говоришь, – отвечает она.

– Вы хотите сказать, что ничего не знаете о Касторе и Поллуксе? – повторяю я свой вопрос. – И у нас никогда не было собак?

Она встряхивает головой, и я опрокидываю ее чашку с чаем. Даже после того, как я покидаю комнату, я кожей чувствую ее взгляд.