Герцог покупает невесту | страница 74



Он подошел к камину. Протянув руки, ощутил тепло, исходящее от углей. Слабый звук со стороны кровати привлек его внимание. Она заворочалась на постели. Маркус почему-то затаил дыхание и выдохнул, лишь когда она успокоилась и снова замерла.

Он медленно снял одежду, аккуратно вешая ее на спинку стула. Вернувшись к кровати, он остановился. Он вздрогнул, не зная, что делать дальше. Черт побери! Им определенно не следует больше спать в одной постели.

В первую ночь он просто забрался под одеяло, особо не задумываясь об этих обстоятельствах. Тогда она была для него просто женщиной, которую он купил на аукционе. Человеком, которого он пожалел и которому помог в сложной ситуации.

Теперь она стала чем-то большим.

Она больше не была незнакомкой.

Всего за несколько дней ему стало сложно выбросить из головы мысли о ней.

Нахмурившись, он откинул одеяло и лег рядом с ней, решив все-таки не думать об этом.

Он уехал из Лондона в одиночку, потому что хотел быть один. Однако все изменилось. Он был с ней. Совсем не один.

Но это не представляло проблемы. Проблема состояла в том, что она ему нравилась. Ему нравилось находиться с ней рядом, а не в одиночестве. Черт возьми! Ему нравилось быть рядом со своей новой домоправительницей.

Чем быстрее они доберутся до Килмарки-Хауса, тем лучше.

Глава четырнадцатая, в которой голубка понимает, что не привыкла к прикосновениям

Она не знала, что ее разбудило, но это не был кошмар. Не на этот раз.

Она подняла голову. Снаружи все еще было темно. Занавески на окнах шевелил легкий сквозняк.

Огонь в камине почти погас, но там хватало тлеющих угольков, чтобы Элис рассмотрела окно и картину в раме, висевшую рядом, на которой была изображена корова на поле, животное с удивительно умным взглядом.

Несмотря на потухший камин, Элис было тепло. Она подумала о том, чтобы перевернуться на живот, но тяжелое одеяло не давало ей пошевелиться.

Ее сердце быстро застучало, когда она поняла, почему одеяло такое тяжелое – Маркус обнял ее за талию и закинул ногу ей на бедро.

Ее крепко обнимал мужчина. Крупный мужчина.

Даже несмотря на то, что предыдущие две ночи они провели в одной постели, это стало для нее неприятной неожиданностью.

Она повернула голову, чтобы удостовериться в своих подозрениях.

Это действительно был Маркус Уэзертон. Он крепко спал сном праведника. Его рот был слегка приоткрыт, и он тихо похрапывал. Раньше она его храпа не замечала. Этот маленький недостаток сделал его более человечным в ее глазах.