Проклятие Оркнейского Левиафана | страница 96
— Отлично, — быстро сказала Эмма, опираясь рукой о стол. — Давайте сделаем так. Я схожу к управляющему и узнаю, кто распорядился насчет похорон. Выясню, все что смогу. Так же попробую узнать, кто проводил медицинский осмотр. Вы, Никлас, попробуйте разыскать тех бандитов и узнать, зачем они следили за нашим домом. А вы, Томас, попробуйте поговорить со знакомыми в университете. Может быть, они знают, над чем работал дядя. Возможно, кто‑то из участников проекта еще жив и сможет пролить свет на эту таинственную историю.
— Сейчас же займусь, — немедленно отозвался Томас. — Еще не слишком поздно, пожалуй, я еще успею застать в Колледже кого‑то с кафедр.
— Превосходно, — устало произнесла Эмма. — А теперь, джентльмены, пожалуйста, оставьте меня. Давайте встретимся завтра. Прошу прощения, но мне сейчас нужно немного отдохнуть.
— Конечно, мисс Эмма, — тотчас откликнулся охотник, подбирая с кресла свою куртку. — Мы все понимаем. Примите наши соболезнования.
Томас поклонился хозяйке дома, Никлас повторил его движение и джентльмены, обменявшись взглядами, в которых скользила тревога за хозяйку дома, немедленно оставили кабинет профессора.
4
Покидая дом Макгрегоров, спутники не обменялись ни единым словом. Томас лишь чопорно попрощался с управляющим, вышедшем проводить гостей, а охотник ограничился скупым кивком. Выйдя на улицу и прикрыв за собой решетчатую дверь калитки, Томас, первым делом с тревогой окинул улицу подозрительным взглядом. Его тревоги оказались напрасными — поблизости не обнаружилось ни усатого бандита, ни других подозрительных личностей. Никлас, заметивший тревожный взгляд спутника, в свою очередь бросил долгий взгляд вдоль улицы, потом пожал плечами и двинулся в сторону моста. Маккензи половчее ухватил трость и зашагал следом, стараясь приноровиться к широкому шагу охотника за головами.
Надвигался вечер. Хотя стрелки часов только подползали к пяти часам, улицы Лонбурга уже окутал полумрак. Тяжелые свинцовые тучи, висевшие над остроконечными шпилями столичных домов, грозили вот–вот разразиться холодной моросью. Прохожие, спешившие по Парковой улице, кутались в плащи, плотнее надвигали на лоб кепи и котелки, некоторые поправляли теплые клетчатые шарфы, ставшими весьма модными в этом сезоне. От реки тянуло холодом и сыростью.
Погода не располагала к беседе, но Томас все же поглядывал на своего спутника, выбирая подходящий момент для разговора. Охотник за головами шел вперед твердым и уверенным шагом, глядя прямо перед собой. Его узкое лицо выглядело серьезным, сосредоточенным, словно Никлас решал в уме довольно сложную задачу. Молодому ученому такое выражение лица было знакомо — не раз он видел подобное в аудиториях и лабораториях Университета.