Проклятие Оркнейского Левиафана | страница 123



— А может сразу, эта, завтра? — робко осведомился Райт. — К дому туда сюда…

— Может, и завтра, — не стал отпираться Браун. — Как пойдет.

— А, — протянул охотник. — Хочешь пошарить, не шпик ли? Твое право, дед.

— Вот и превосходно, — заключил Браун.

Ник, внимательно рассматривавший тарелку старика, нахмурил брови, словно задумал. На самом деле, он уже понял, что сделал ошибку, обратившись к старому взломщику. Питер, пожалуй, слегка преувеличил бедственное положение Брауна и его способности. Остекленевший взгляд, грязная одежда — все это для вида. Старый взломщик ничуть не потерял сноровки. Этот старый ублюдок уже прикидывал, как обчистить дом покойного профессора, воспользовавшись тем, что в нем осталась племянница да старый управляющий. Сам не пойдет, нет. Вернее пойдет, сделает работу, а потом расскажет, кому нужно, что да как внутри дома. Плохо. Очень плохо. Но самое плохое то, что его наживка не сработала. Никлас не зря назвал настоящие имена профессора и его племянницы. Хотел посмотреть — не слышал ли их раньше старик Браун, не дрогнет ли, не задаст ли вопрос. Быть может, кто‑то уже интересовался Макгрегором раньше? Нет. Не слышал раньше этого имени старик Браун. Не сработала наживка.

— С делами все, — сказал Никлас, кося глазом в зал. — А как тут, старина, с пивом, например?

Браун взглянул на гостя, все так же безразлично, равнодушно, словно тот был мелкой букашкой, случайно залетевшей в зал.

— Ступай с миром, человече, — наконец сказал он. — Не по карману тебе местное пивко.

Никлас собрался уж пожаловаться старику на тяжелую жизнь, да, пожалуй, попробовать еще что‑нибудь выудить из деда, но не успел. Краем глаза он увидел, как из‑за дальнего столика поднялся высокий человек в черном котелке и плаще–крылатке. В полутьме зала Райт никогда не увидел бы его лицо, но человек наклонился над столом, чтобы сказать что‑то на прощанье. Свет едва тлевшей свечи озарил худое усатое лицо наемного убийцы, преследовавшего Томаса Маккензи уже два дня.

— Не по карману, значится, — протянул Никлас, стараясь не смотреть в сторону Жука. — Ну, раз не по карману, бывай тогда, старина.

Райт очень медленно, сопя, поднялся из‑за столика, вернул на место табурет, — и все ради того, что бы Жук, наконец, двинулся к выходу. К радости бывшего сержанта он направился к обычной двери, а не к входу, ведущему в подземелье. Никлас выпрямился, почесал щеку, и, не оглядываясь, побрел к лестнице, следом за убийцей. За это время Жук успел подойти к выходу и перекинуться парой слов с Резаком. Охотник замедлил шаг, словно блуждая в темноте. Но когда убийца исчез на лестнице, ведущей в верхний зал, пошел быстрее.