Бунт страсти на острове | страница 70



– Если ты по-прежнему защищаешь ее от меня, то, по-моему, между нами, братец, уже все кончено, – огрызнулся Хавьер.

Какое-то время оба смотрели друга на друга с ненавистью, а потом Луис отступил назад и разжал кулак.

Он продолжал смотреть на своего брата-близнеца, с которым когда-то делил одну комнату, дрался, которого защищал. Наконец он повернулся к Хавьеру спиной.


Обойдя театр, Луис нигде не нашел Хлою и решил сделать последнюю попытку, заглянув в костюмерную.

Распахнув дверь, он увидел, что Хлоя разговаривает с Марией; обе женщины пили вино.

Они испугались его появления.

Потом Хлоя густо покраснела.

– Мария, можно мне побыть наедине с Хлоей? – вежливо спросил Луис.

Должно быть, Мария что-то увидела в его взгляде, потому что вскочила и поспешила в коридор.

– Я буду на вечеринке, – пробормотала она, закрывая за собой дверь.

– Можно мне вина? – спросил он, кивнув на бутылку белого вина.

Хлоя протянула ему свой бокал.

Отпив вина, он отдал ей бокал.

– Меня мучила жажда, – попытался пошутить он.

Она ответила:

– Я нахожусь здесь законно. Мне дали билет.

– Я не оспариваю законность твоего приезда сюда. – Он сел на место Марии и слегка ссутулился.

Хлоя отодвинула свой стул дальше от Луиса.

– Тогда почему ты пришел? – спросила она. – Ты искал меня?

– Я видел тебя из ложи.

– Я тоже тебя видела. Ты казался очень довольным. Где ты оставил свою подружку?

– У меня нет подружки, – смущенно сказал он. Хлоя подняла бровь и поджала губы.

– Женщины, которые сидели с нами в ложе, – члены королевской семьи. Мы пригласили их на открытие театра. Только и всего.

– Мне это безразлично, – ответила она.

Но он снова узнал выражение ее лица, которое появлялось, когда он упоминал Мариетту до того, как Хлоя поняла, что Мариетте почти девяносто лет. Она его ревновала.

Ее ревность слегка приободрила его.

– Как твои дела? – спросил он.

– Я отлично провела время в Лондоне, спасибо.

– Лондон?

– Да. Я была там с тех пор, как покинула Карибский бассейн, и я возвращаюсь туда утром. Ты искал меня, чтобы поговорить? Или у тебя другая цель?

– Пожалей меня, дорогая. Я знаю, что не заслуживаю этого, но позволь мне поговорить с тобой. То, что я должен сказать, будет для меня нелегко. Но мне надо это сделать.

Она посмотрела на часы.

Ему показалось, что ее запястья стали тоньше. – Такси приедет за мной через полчаса, – произнесла она. – Мне надо десять минут, чтобы добраться до выхода из театра, поэтому в твоем распоряжении двадцать минут.